– Бекс! – чуть тише позвал он. – Ты в порядке?
Она зажмурилась и два раза глубоко вздохнула.
– Уходи, все, хорошо? Ты ничего мне не должен. Нас с тобой уже ничто не связывает.
Она говорила хрипло от слез, но ничего не могла с собой поделать. Скорее бы он перестал ее мучить и ушел. Она снова вспомнила его слова там, в городе: «Говорю вам, между нами все давно кончено… Это ничего не значило».
– Так и знал! Я так и знал, что ты слышала тот дурацкий телефонный разговор. – Он развернул ее к себе лицом и приподнял ей подбородок, заставив посмотреть на себя. – Прости, Бекс. Тогда я повел себя как придурок!
– Когда «тогда»? В магазине, когда сделал вид, будто не заметил меня? Или в приемной адвоката, когда сказал своему начальнику – или кто там тебе звонил, – что я для тебя ничего не значу? Наверное, когда мы здесь занимались любовью, это тоже ничего не значило! – Слезы потекли по ее лицу, она сердито смахнула их и выругалась. – Я не для того сюда приехала. Прошу тебя, Макс, уйди. Просто уйди.
Он взял ее за плечи. Глаза потемнели от гнева и досады.
– Да ведь ты сама отказалась выйти за меня. А потом уехала. За что же ты на меня злишься?
Она покачала головой. Горло перехватило.
Он хотел сказать что-то еще, но замолчал и притянул ее к себе. Он хотел ее поцеловать. Она все поняла по тому, как он неотрывно смотрел на нее. И на один сумасшедший миг ей захотелось почувствовать его губы, раствориться в диком, злом поцелуе, не похожем на нежные и страстные поцелуи из их юности. Ах, как она хотела его поцеловать!
Она зажмурилась, прижав дрожащие пальцы к своим губам.
Он смотрел на ее пальцы, гневно раздувая ноздри. Потом тряхнул головой, и чары развеялись, а гнев и боль остались.
– Да, я не хочу делиться с начальником всеми подробностями моей личной жизни, но наше прошлое не было ложью. Оно очень многое для меня значило, Бекс, – хрипло выговорил он. – Мы многое значили.
А потом он ушел.
Его слова снова и снова повторялись у нее в голове. Она запуталась.
«Мы многое значили».
Она долго стояла в амбаре, пока тени не начали удлиняться. Потом вздрогнула, услышав какой-то шорох наверху. Трудно сказать, какие звери устроили себе гнездо или логово в этом старом заброшенном строении.
Она выбралась из амбара и направилась к «таурусу». Начала разворачиваться в сторону дороги, когда, заметив что-то в зеркале заднего вида, резко ударила по тормозам. Она долго смотрела в зеркало на фасад амбара, но больше ничего не увидела.
Испуганно сморгнув, она внушала себе, что воображение обманывает ее. Должно быть, нависшая крыша отбрасывает тень на двери, и кажется, будто какой-то человек выскользнул наружу и повернул за угол.