Черные щиты: Разорванная цепь (Рейнольдс) - страница 3

— Грязная шавка! — выругался воин, вскидывая болтер.

— Мортейн, опусти оружие, — велел Тирад.

— Но мой лорд, — гневно прорычал Мортейн.

— Я сказал опустить, — угрожающе процедил Тирад. — Он хочет, чтобы его застрелили. Это было бы милосердием. Отойдите от него.

— Ты умнее, чем кажешься, — заметил Хаар.

— Молчать, — сказал Корвейн. — Ты знаешь, кто я?

— Возможно, — ухмыльнулся Эндрид, — вы, волчата, мне все на одно лицо.

— Оставьте нас, — холодно проговорил Тирад.

Мортейн и второй воин, Гекан, заколебались.

— Мой лорд, разумно ли это? — спросил Мортейн.

— Я отдал приказ, — произнес Тирад.

Легионер хмыкнул.

— Было бы разумно выполнить его, — продолжил Тирад. — Сообщи Хардакеру, что он требуется в седьмой одиночной камере.

Мортейн с Геканом медленно вышли из помещения и притворили за собой дверь.

— Наконец–то одни, — сказал Хаар.

— Да, — глубоко вдохнув, согласился Тирад. — Я часто думал об этом моменте.

— Наверное, я должен быть польщен, — с улыбкой произнес бывший Пожиратель Миров.

Тирад врезал Хаару по лицу.

— Раксал Кораддон, — прорычал он.

— Какое–то знакомое имя, — сказал Хаар, сплевывая кровавую слюну.

— Ты убил его, — рявкнул Тирад.

— Я многих убил.

— Он был моим клятвенным братом, — продолжил Сын Гора. — Не думаю, что животное вроде тебя понимает, что это значит.

— Нет, вряд ли, — просто ответил Эндрид.

Тирад опустился на корточки и заглянул Хаару в глаза. Такое выражение лица Эндриду приходилось видеть часто. Он видел его всякий раз, когда смотрел в свое отражение.

— Мы с ним вместе росли, — сказал Корвейн. — Мы вместе охотились на крыс и вступили в уличную банду. — Он обрушил на Хаара удар. — Нас вместе отобрали. Мы стали кандидатами вместе. — В лицо ему врезался кулак. — Мы служили магистру войны вместе. Мы были братьями.

— Кажется, я его вспомнил, — расхохотался Эндрид. — По крайней мере, помню, как он визжал, когда я ломал ему шею.

Тирад в ярости ударил Хаара снова.

— Тронь меня еще хоть раз, — прорычал Эндрид. — Результат тебе не понравится.

— Рычи, сколько хочешь, Гончая, — тяжело дыша, произнес Корвейн. — Ты натянул свою цепь до предела. Закончив с тобой я, как велит долг, доставлю тебя магистру войны.

— В самом деле? — иронично спросил Хаар.

— Он прикует тебя к своему трону. И когда он закончит с тобой то, возможно, тебя отдадут твоему генетическому отцу для заключительного наказания.

— Ангрон не скажет ему спасибо за такой подарок, — усмехнулся бывший Пожиратель Миров.

— Молчи, — процедил Тирад, и на стонущего Хаара посыпался град новых ударов.


— Предательство, — усмехнулся Ван. — Забавное слово для Сына Гора.