Похищение Энни Торн (Тюдор) - страница 59

– Здорово, Джоуи.

Никогда бы не подумал, что мог бы возненавидеть его еще сильнее, чем уже ненавидел, однако добавление «уи» в конце моего имени сделало это возможным.

Пододвинув стул, Саймон сел. Сегодня на нем были футболка с «Волшебным приключением» и темно-бордовые вельветовые брюки.

– Ух ты, однако же, мужик, что случилось? Тому парню, надеюсь, досталось не меньше?

– У него все костяшки в синяках, – съязвила Бет.

Саймон изобразил смех. Похоже, ему не нравились остроумные женщины. Рядом с ними он, должно быть, чувствовал себя идиотом. Если так, то ощущения в этом случае его не подводили.

– С лестницы свалился, – сказал я.

– Правда? – Он покачал головой. – Я подумал, что это могло быть как-то связано со Стивеном Хёрстом.

Я впился в него взглядом.

– Что?

– Я видел, как вы вчера беседовали в пабе.

– Ты был там?

– Просто зашел попить пивка.

И пошпионить за мной, пронеслось в моей голове. Знаю, я параноик. Возможно. Но почему нельзя было просто поздороваться?

– Не хотел вам мешать, – добавил Саймон.

Типичная дежурная отговорка, как по мне.

– А при чем здесь вообще Стивен Хёрст? – спросил я невинно.

Если уж мы решили поиграть в «милых обманщиц», то, готов поспорить, победа останется за мной.

Саймон улыбнулся, и я почувствовал, что его улыбка выводит меня из себя.

– Ну, строго по секрету… Стивен Хёрст может производить впечатление уважаемого члена сельсовета, однако ходят слухи, что он не прочь прибегнуть к менее профессиональным методам в отношении людей, которые вызывают у него недовольство.

– В смысле?

– В том смысле, – сказала Бет, – что у Джереми Хёрста был конфликт с нашим предыдущим физруком. И в вечер перед тем, как физрук уволился, у него случился конфликт с чьими-то кулаками по дороге домой.

Бет посмотрела на меня, и я понял – она знает. Знала с того самого момента, когда я, морщась от боли, подсел к ней за стол.

– Ну, не нужно обращать внимание на слухи, – произнес я спокойно.

– Разумно, – сказал Саймон и, с шумом развернув свой куриный сэндвич, начал жадно его поглощать.

Я готов был поспорить, что он даже спит с шумом.

– Впрочем, это мне кое о чем напомнило, – пробормотал он. – Помнишь Кэрол Уэбстер?

– Прошу прощения?

– Стокфордская академическая школа. Она была там завучем.

Я попытался сохранить спокойное лицо, хотя мое сердце забилось чаще, подобно тому как бегун ускоряет свой темп при виде финишной линии. Вот только я, в отличие от бегуна, не ощущал ровным счетом никакой радости от направления, которое принимал этот разговор.

– Боюсь, что не помню.

Вообще-то это было неправдой. Я прекрасно помнил Кэрол Уэбстер. Она была чрезвычайно полной женщиной с копной темных волос и выражением постоянного недовольства на лице, причем я никогда не мог понять, чем конкретно она недовольна – собой, школой или миром в целом.