Делаю несколько глубоких вдохов, как рекомендуют книги по обману, чтобы замедлить пульс и расслабить мышцы. Еще не хватало, чтобы я своей нервозностью и паникой сорвала попытку Лейлы выкрутиться из этой ситуации.
Один из охранников открывает дверь в кабинет Блэквуд, и мы садимся – Блэквуд за столом, а мы с Лейлой в креслах перед ней.
– Что ж, – после долгой паузы говорит Блэквуд, глядя то на меня, то на Лейлу. – Я удивлена, Лейла. А меня редко можно удивить.
Бросаю на Лейлу беглый взгляд – ее лицо по-прежнему ничего не выражает.
– Пару дней назад я разговаривала с доктором Коннером. Знаешь, что он мне рассказал? – спрашивает Блэквуд.
Ох, дело плохо. Я уже это чувствую.
– Он рассказал вам, что видел, как мы выходили из коридора мужского общежития, – спокойно отвечает Лейла, как будто Блэквуд поинтересовалась, понравился ли ей завтрак. – Он намекнул, что, когда спросил нас об этом, наш ответ показался ему подозрительным.
– Да, верно, – подтверждает ее слова Блэквуд. – Так и должно быть.
Лейла молчит, и я ее не виню. Если она скажет, что в этом коридоре находятся апартаменты ее брата, Блэквуд возразит, что она знала, что Эша в то время там не бывает. А если она скажет, что мы просто гуляли, это будет похоже на оправдание, как будто она в чем-то виновата.
– Ты знаешь, что у Маттео в то время были занятия, тогда как у вас их не было? – спрашивает Блэквуд.
– Знаю, – отвечает Лейла, не меняя выражения лица.
– После того как доктор Коннер увидел вас на выходе из того коридора, он осмотрел комнату Стефано. И он заметил, что на прикроватном столике Стефано что-то не так. Ты знаешь, что я собираюсь сказать?
Лейла качает головой. Я сразу же вспоминаю Гупту: тот наверняка отметил бы, что на все предыдущие вопросы она отвечала словами и не двигала головой, а сейчас вдруг повела себя иначе.
– Он сказал, что там не хватало спички, – продолжает Блэквуд. – Маттео и его лакей подтвердили, что не использовали ее.
Блэквуд не сводит взгляда с Лейлы. Странно, что она смотрит только на нее и обращается только к ней, совершенно игнорируя меня.
– Дело о пропавшей спичке, бум-бум-бум, – встреваю я.
Если пристальное внимание Блэквуд нервирует меня, то о Лейле, наверное, и говорить нечего. Я решила, что хотя бы смогу выиграть секунду, чтобы Лейла могла собраться с мыслями.
И у меня получилось. Блэквуд поворачивается ко мне.
– Думаешь, это смешно?
– Нет. Вовсе нет. Я просто подумала, что неплохо бы разрядить…
Блэквуд поднимает руку. Она явно раздражена.
– С тобой я еще поговорю. А до тех пор молчи. – Тон у нее совершенно ледяной.