Кибер-хирург уже закончил операцию и сложил свои манипуляторы. Фальконка лежала накрытая лишь тонкой простынёй, её лицо, очищенное от крови, было красивым и спокойным.
— Вот так, мы с тобой умерли уже дважды, — прошептал Андрей, осторожно пристёгивая фальконку широкими ремнями к хирургическому столу, — сначала потерялись во времени, а теперь и в пространстве.
Подумав, что регенерация фальконке не повредит, Он включил нужное оборудование и уселся в компенсационное кресло, привычными движениями застегнув пряжки ремней безопасности.
В голову лезли неприятные мысли: "Что будет, если у планеты окажется враждебная биосфера? Придётся провести остаток жизни на неисправном звездолёте. От подобной жизни легко сойти с ума. А может быть удастся раздобыть горючее, и, отремонтировав сверхсветовой привод, вернуться в обитаемые миры".
Крейсер вздрогнул от включившихся маневровых двигателей, но гравикомпенсаторы справились с нагрузкой, и большой перегрузки не возникло. Следом последовало ещё несколько толчков коррекции. Андрей понял, что корабельный мозг экономит топливо и боится причинить звездолёту урон, поэтому даёт минимальные импульсы.
Когда корабельный мозг сообщил об окончании коррекции, Андрей расстегнул пряжки ремней безопасности и подошёл к фальконке, желая проверить её состояние.
Она лежала с открытыми глазами, по смуглой коже лица катились слёзы, но Фальконка плакала молча.
— Зачем ты меня связал? — спросила она на универсальном языке, сдерживая всхлипывания.
— Звездолёт делал коррекцию курса, нужно было как-то зафиксировать тебя, чтобы избежать дополнительных повреждений, — спокойно ответил Андрей, отстёгивая ремни, удерживающие фальконку.
— Где я? — более спокойно спросила Фальконка, — где мои сёстры?
— Ты на разведывательном крейсере "Янтарь" приписанном к двенадцатому сектору Миликонского сообщества из третьей галактики, — ответил Андрей и добавил, сделав паузу, — у меня не было времени на обследование твоего мини-трампа, но биодетекторы зафиксировали только тебя.
— Значит это правда? — непонятно кого спросила Фальконка и грустно добавила, — всё-таки они нас достали.
— Не понимаю, — пожал плечами Андрей, выражая своё недоумение, — насколько я смог восстановить события, ваш мини-трамп врезался в "Янтарь", попутно уничтожив практически всё топливо.
— Не может быть! — Фальконка от удивления попыталась сесть.
— Лежи, — Андрей придержал её рукой, — тебе нужно ещё немного полежать. Иначе твои раны будут заживать гораздо дольше.
— Как стало возможно подобное столкновение?! Почему не сработала ваша защита? Или вы пытались таким образом сэкономить энергию? — Фальконка непонимающе смотрела на Андрея сквозь колпак регенератора.