Кукла его высочества (Тень) - страница 26

Я не сразу поняла, что это он мне. Если честно, то после напряжения последних минут меня на слове «дорогая» вообще заклинило. Хм, судя по сложным выражениям лиц остальных, они тоже были в ступоре, даже маг Термонт, но тот еще и нахмурился озабоченно.

— Лийра Бри, предложите другие туфли, — распорядился Родерик Делаэрт, не дождавшись от меня реакции, и я торопливо покачнулась, выписав ручонками загогулины. В смысле бессловесно изобразила, что не надо. В виде вот такого неадекватного дерганья, да. Старшая придворная дама, кстати сказать, продолжала все это время стоять на одном колене, почтительно склонив голову.

— Так вас все устраивает? — перевел мою пантомиму в слова принц.

Я кивнула, уперев немигающий взор в так полюбившийся мне гардероб напротив. Ну я же тупая кукла, иногда, как сейчас, это спасает.

— Встаньте, лийра Бри, — разрешил принц, и старшая фрейлина послушно поднялась.

Сделала это с завидной грацией и без посторонней помощи, я бы так вряд ли смогла, или оступилась бы, или вообще с кряхтеньем ухватилась бы за поясницу. Я хоть и молодая девушка, но навыка долгого стояния в разных позах у меня нет. К счастью, наверное.

— Вы и выбранные вами дамы, — Родерик Делаэрт окинул фрейлин мимолетным взглядом, отчего те слегка отступили, — останетесь прислуживать моей дорогой гостье.

Слово «дорогой» он выделил тоном, и я, вздрогнув, задумалась, не в прямом ли смысле? Сколько может стоить магическая кукла? А кукла для специальных… э-э-э… наклонностей?

— Да, ваше высочество! — присели дамы, изображая живейший интерес и даже признательность за такую невероятную честь.

— Также, лийра Бри, подберите двух личных служанок для моей гостьи, — продолжал раздавать приказы принц. — Тут я целиком полагаюсь на вас.

— Благодарю, ваше высочество, — поклонилась дама Бри. И не надоела им эта бесконечная зарядка?

— Больше не разочаровывайте меня, лийра Бри, — весомо произнес принц, и старшая дама нервно дернулась. Я думала, ниц перед ним упадет, а она нет, просто сделала реверанс.

— Никогда, ваше высочество! — прочувствованно прошептала лийра Бри, склоняясь в самом глубочайшем из виденных мною реверансов. Нет, а на колени почему не упала, а? Может, принц не такой уж и страшный? Или Итерстан цивилизованная страна, и у них не принято ползать на карачках перед повелителем, как в Календуссе? Я улыбнулась уголком губ, стараясь сделать это незаметно.

— Подготовьте мою дорогую гостью к восьми часам. Я намерен представить ее их величествам во время вечернего приема, — коротко сказал принц, и я едва пораженно не закудахтала. Представить меня королю и королеве?! Зачем? И главное, представить королю, а не ко двору… Ну двор ему по фигу, он же принц, плевать он хотел на мнение придворных, что постоянно демонстрирует, но… его родителям я зачем нужна? Король и королева — его родители или нет?