Кошмар в морской пучине (Стайн) - страница 4

Я застонал:

— Ха-ха. Кинь гарпун сюда и оставайся на месте. Мне как раз нужна мишень.

— Ты отсюда даже в океан не попадешь! — не осталась в долгу Шин и захохотала над собственной дурацкой шуткой.

— Поднимайся сюда, — велел доктор Дип. — У меня к вам есть разговор.

Шин вылезла на палубу. Сняв маску и костюм, она разгладила свой красный купальник и тряхнула мокрыми волосами.

Внешне мы очень похожи. У обоих прямые темные волосы, только мои короткие, а ее доходят до лопаток. Мы оба высокие и худощавые. У обоих голубые глаза и густые темные брови, придающие нам серьезный вид, даже когда мы веселы.

Иногда нам говорят: «Вы, должно быть, близнецы». В таких случаях я всегда сую два пальца в рот и притворяюсь, что меня сейчас стошнит. Потому что, во-первых, я на целых два года старше, а во-вторых, мы с ней совершенно разные.

Шин начисто лишена воображения. Покажи ей Электрического Угря-Альбиноса, она скажет: «Это просто связка водорослей».

Ей не дано участвовать в невероятных приключениях Подводного Мутанта. Ей одни голые факты подавай. Ну разве не скукотища?

Шин прошлась с гарпуном по палубе и будто невзначай уронила его прямо мне на босую ногу.

— У-У-УЙ! — взвыл я, запрыгав на одной ноге.

— Я ведь предупреждала, чтобы ты был поосторожнее с этой штуковиной, — нахально сказала Шин.

— Наверное, следующим летом я приглашу в гости других племянников, — проворчал доктор Дип. — Они хоть будут ладить друг с другом.

— Да мы прекрасно ладим, — заявила Шин. Она обхватила меня рукой за плечи и сжала в притворном объятии. — Не так ли, Билли-Вилли?

Вот вредина, правда?

— На сегодня занятия с гарпуном окончены, — объявил доктор Дип. — Все по местам. Пора отправляться. Только что я получил отмашку по рации. И сегодня мне прислали по спутниковой связи навигационные карты, которые я давно ждал. Так что теперь мы в полной боевой готовности!

Он повернулся и направился к рулевой рубке.

— А куда мы путь держим? — окликнул его я.

— В глубокие воды, — ответил доктор Дип. Оглянувшись через плечо, он хмуро посмотрел на нас. — В очень глубокие воды.


4

Мотор взревел. Доктор Дип повернул штурвал, и «Кассандра» устремилась вперед, рассекая волны.

Мы с Шин заняли свои места на скамье у стены рубки. Катер резко накренился, и мощные брызги перехлестнули через перила.

Вскоре мы уже с ревом неслись по сверкающим волнам. Багрово-оранжевое солнце плыло над горизонтом. Оглянувшись, я увидел островок Карибо, исчезающий вдали — желтое пятнышко на голубой воде.

Примерно через час доктор Дип закрепил рулевое колесо. Затем он спустился на камбуз, чтобы приготовить обед.