Друзья зовут меня монстром (Стайн) - страница 20

Монстры сформировали вокруг нее кольцо. Один из них выпустил черный змеиный язык и лизнул ее в щеку.

Она засмеялась:

— Душечка! Лапочка!

Затем ее улыбка померкла.

— Очень скоро мне не придется прятать вас здесь, внизу, — пообещала она чудовищам. — Очень скоро НАС станет больше, чем ИХ!

О чем она говорит? Больше МОНСТРОВ чем ЛЮДЕЙ?

По моей спине пробежал холодок. Что она собирается делать с выведенными ею чудищами?

— Я дала обещание командиру Ксаннксу, — продолжала миссис Хардести. — Мы добьемся успеха нашей миссии. Мы захватим эту планету. И мы восторжествуем над слабосильными землянами!

Я помотал головой. Это уж ни в какие ворота!

Все это не укладывалось в голове. То есть, слова-то я понимал, но для меня они были лишены всякого смысла.

Она не могла говорить того, что, как мне казалось, она говорила.

Неужели миссис Хардести — пришелец? С другой планеты? Посланница какого-то инопланетянского командира, об чье имя язык сломаешь?

И неужели она собирается развязать войну — монстры против людей?

Нет. Пожалуйста, нет.

Если это правда, я единственный человек на Земле, который об этом знает. Единственный человек на земле, способный ее остановить.

Но черт возьми! Черт! Я большой и сильный — но я всего лишь двенадцатилетний пацан.

Если я собираюсь остановить миссис Хардести и ее заговор рептилоидов, мне понадобится помощь. И немалая!

Я смотрел в комнату. Чудовища обступили миссис Хардести. Одно из них лизало ее в лицо. Другой зеленый чешуйчатый монстр облизывал тыльную сторону ее ладони. Двое других обхватили ее передними лапами за плечи и сжимали в объятиях.

А она все ворковала с ними, приговаривая:

— Мои малютки… мои малютки…

Я должен отсюда выбраться. Я должен кому-нибудь рассказать. Всему свету!

Первым делом нужно унести ноги из этого дома и не попасться.

Я повернулся. Вцепился в перила. И начал взбираться по лестнице.

Я преодолел три ступени… и тут не удержался. Я чихнул.

12

Приехали.

Она никак не могла этого не услышать.

И ладно бы тихо. Да не приучен я тихо чихать.

Судорожно сглотнув, я затаил дыхание. И замер, одна нога на одной ступеньке, другая — ступенькой ниже.

Я прирос к месту — напрягшись каждым мускулом — и закрыл глаза. Все ждал, когда она крикнет, чтобы я спускался.

Но нет.

Я услышал ее слащаво-воркующий голосок:

— Неужели кто-то из моих малюток простудился?

Я медленно выдохнул. Она решила, что чихнул кто-то из ее чудищ!

Я снова повернулся к комнате. Через открытую дверь я видел, как миссис Хардести подошла к холодильнику у дальней стены.

— Мои малютки проголодались? Готовы ням-ням?

Это привело всех тварей в неописуемое возбуждение. Они засопели, зафыркали, запрыгали на месте. Двое принялись бодаться. Всякий раз, как их головы сталкивались, раздавалось влажное причмокивание.