Бегство из Кошмарии (Стайн) - страница 21

Мэтту было не до меня: обеими руками он стискивал горло Билли. Билли размахивал кулаками, колотя Мэтта в грудь.

А потом наши каноэ врезались друг в друга.

Карли Бет и Джули по-прежнему не показывались.

— Да прекратите же, тупорылые придурки! Прекратите! — заорала я на мальчишек.

— Засунь себе в пасть носок! — посоветовал Джексон. — Заткни уже свою дурацкую тявкалку!

— Но… но… они же утонут! — кричала я.

Я повернулась к брату. Он смотрел на меня с ненавистью.

— Развонялась тут… — пробурчал он.

— Нам придется прыгнуть в воду, мерзкая образина, — сказала я, не обращая внимания на его злость. — Надо найти этих двух девок. Может, хоть так нам удастся доказать остальным придуркам, что мы на их стороне.

— Да пошла ты, — ответил Люк и показал язык, а потом плюнул в меня.

Меня захлестнула лютая злоба. Захотелось так дать маленькому гаденышу по зубам, чтобы он ими подавился.

Вместо этого я схватила его за руку, потянула — и вместе с ним опрокинулась за борт.

— Э-э-э-э-э-э-эй! — возмущенно взвыл он.

О воду мы ударились одновременно.

Я содрогнулась, пораженная тем, какая она холодная. Вода просочилась мне в рот и я начала захлебываться.

Люк оттолкнул меня и яростно замолотил руками, пытаясь вынырнуть на поверхность.

Но я повернулась и устремилась вниз, вглядываясь в темную толщу воды.

Ну где же они?

Канал был довольно узкий. Не слишком много места для плавания. Но глубже, чем я думала.

Долго искать Карли Бет и Джули мне не пришлось. Они барахтались на дне. И по-прежнему боролись. Тузили друг дружку, таскали за волосы и боролись.

Они так ненавидят друг дружку, что им плевать, пусть даже они утонут, подумала я.

В груди заломило. Я больше не могла задерживать дыхание.

Обернувшись, я увидела рядом Люка. Он то появлялся, то исчезал, призрачный силуэт в темной воде.

Я сделала ему знак рукой, и он последовал за мной. Схватив Джули за плечи, он попытался ее оттащить.

Я тем временем обхватила за талию Карли Бет. И потянула.

Девочки пытались нас оттолкнуть. Они были в ярости, что мы пытаемся их разнять.

Но я не собиралась их отпускать, хотя грудь буквально разрывалась, а все мышцы нещадно ныли. Я оттащила Карли Бет от Джули и поднималась… поднималась к поверхности.

Мы вынырнули, кашляя и отплевываясь. Я делала вдох за вдохом.

Потом отвесила Карли Бет хорошего тумака. Она обессиленно перевалилась в наше каноэ. Сил к сопротивлению у нее не осталось.

Смахнув с глаз мокрые волосы, я повернулась и помогла Люку втолкнуть Джули в другое каноэ. Потом схватила его за руки и втащила в нашу лодку.

Я промокла до нитки и ужасно продрогла. Мокрая одежда липла к телу. Я никак не могла отдышаться.