Ты умеешь хранить секреты? (Стайн) - страница 86

Фэйрфакс прищурился.

— Сэр, отойдите. Станьте там. Поговорим с вами через пару минут.

Мак понял, что выбора у него нет. Он посмотрел на Эдди, как будто ожидая объяснений, что здесь происходит.

Но Эдди уже обнаружил прислоненную к высокому памятнику лопату, пришел с ней к краю могилы и начал копать, бросая землю в кучу сбоку от могилы.

— У меня неприятности? Мне нужен адвокат? — снова подал голос Мак.

Фэйрфакс с подозрением покосился на него.

— Вы так считаете?

Мак не ответил. Он вытер пот со лба и продолжал:

— Вы ворвались на мою территорию без ордера и…

— Сэр, мне кажется, это не должно вас беспокоить, — медленно произнес Фэйрфакс, выделяя каждое слово. Было видно, что он пытается оставаться вежливым, несмотря на то что Мак его раздражает.

— У этого парня проблемы? — спросил Мак. — Я могу за него поручиться.

Фэйрфакс прищурился.

— Пока нет.

Эдди сопел, махая лопатой. Сбоку от могилы уже выросла высокая куча земли. Я заметила коричневый кожаный портфель раньше Эдди.

— Вон он, — указала я.

Эдди со стоном отшвырнул лопату в сторону. Он спрыгнул в яму, наклонился и вытащил портфель из грязи.

— Что это такое? Что он там делает? — завопил Мак. — Немедленно объясните мне, что происходит.

Фэйрфакс проигнорировал его. Он быстро выхватил портфель у Эдди и жестом показал Эдди отойти.

Эдди отступил ко мне, на ходу вытирая грязь с ладоней об штанины.

— Ты в порядке? — прошептала я.

Он кивнул, не отводя взгляда от портфеля.

— Деньги внутри? — спросил Фэйрфакс.

Эдди снова кивнул.

— Это тот самый портфель, который мы с Эмми нашли в дупле дерева в лесу на Фиар-Стрит.

Фэйрфакс приподнял портфель.

— Ну что ж… сейчас посмотрим. Многие будут рады возврату денег.

— Каких денег? О чем вы? — потребовал объяснений Мак.

Фэйрфакс отмахнулся от него.

Он повернул портфель и, держа его одной рукой, завозился с застежкой. После пары попыток портфель наконец открылся.

Откинув кожаную крышку, Фэйрфакс засунул руку в портфель, пошарил внутри и быстро выдернул руку.

Мы все уставились на бумажки в его ладони.

Фэйрфакс заглянул в чемодан, затем поднял глаза на нас с Эдди.

— Там нет денег, — сказал он. — Только нарезанные газеты.

36

Я удивленно ахнула и схватилась за Эдди, чтобы не упасть. Эдди просто стоял и с отвисшей челюстью молча смотрел на нарезанную газету в руках у Фэйрфакса.

Мак заговорил первым.

— Я требую объяснений, — сказал он, подбегая к нам. Его бритую голову покрывали капли пота, а его глаза в гневе и замешательстве бегали из стороны в сторону. — Вы заявились на мою собственность без ордера. Раскапываете могилы моих клиентов. Что здесь происходит, Фэйрфакс? Мне нужен адвокат?