Ночь ожившего болванчика-2 (Стайн) - страница 36

Все уставились на кисть в моей руке.

— Я услышала, как Слэппи выбрался из чулана, — объясняла я, задыхаясь. — И последовала за ним в Сарину комнату. Я успела схватить его, прежде чем он… прежде чем он сделал что-то ужасное.

Я повернулась к Саре.

— Ты видела Слэппи, верно? Ты видела его?

— Угу, — сказала Сара, по-прежнему сидевшая на кровати скрестив руки на груди. — Я видела Слэппи. Ты держишь его в руке.

Болванчик свисал с моей руки, почти касаясь головой пола.

— Нет! — закричала я на Сару. — Ты же видела, как он проник в твою комнату, верно? Потому и включила свет?

Сара закатила глаза.

— Я видела, как в мою комнату зашла ТЫ, — ответила она. — Ты НЕСЛА болванчика, Эми. У тебя в руках болванчик… и кисть.

— Но… но… но… — начала заикаться я.

Взгляд мой перебегал с одного лица на другое. Все смотрели на меня такими глазами, словно я только что прибыла на Землю на летающей тарелке.

Никто из моих родных не собирался мне верить. Никто.


На следующее утро, спустившись к завтраку, я заметила, как мама поспешно повесила трубку.

— Ты пойдешь в школу в шортах? — спросила она, оглядев мой наряд — оливково-зеленые шорты и красную майку.

— По радио передавали, что будет жарко, — ответила я.

Джед и Сара уже сидели за столом. Они подняли глаза от мисок с хлопьями, но не проронили ни слова.

Я налила себе стакан грейпфрутового сока. Я единственная в семье, кто не жалует апельсиновый сок. Видно, я и впрямь с большим приветом.

— С кем ты говорила по телефону? — спросила я. И сделала большой глоток.

— Э-э… с секретаршей доктор Палмер, — поколебавшись, ответила мама. — У тебя сок на губе.

Я вытерла губы салфеткой.

— Доктор Палмер? Она, часом, не психиатр?

Мама кивнула:

— Я пыталась записаться на прием на сегодня. Но она не сможет посмотреть тебя раньше среды.

— Ну мам!.. — возмутилась я.

Мама прижала палец к губам:

— Тс-с-с-с-с! Никаких возражений.

— Ну мам!.. — повторила я.

— Тс-с-с-с-с. Просто побеседуешь с ней один раз, Эми. Сама потом будешь довольна. Когда поймешь, что это помогло.

— Ага. Конечно, — проворчала я.

Я повернулась к Саре и Джеду. Они смотрели в свои тарелки.

Я вздохнула и поставила стакан в раковину.

Я понимала, что это значит. Это значит, что до среды я кровь из носу обязана доказать родным, что по мне не плачет психушка.


На перемене в столовой Марго упрашивала меня рассказать ей, что со мной происходит.

— За что тебя вчера заперли на весь день? — выспрашивала она. — Давай, Эми, колись.

— А, ничего особенного, — солгала я.

Ни за что на свете не сказала бы я ей правду.

Я не хотела, чтобы по всей школе разнеслась молва: Эми Крамер верит, что ее чревовещательский болванчик живой!