Замок дракона, или Суженый мой, ряженый (Шерстобитова) - страница 126

Эльфы, до моих слов замершие неподалеку, облегченно вздохнули. Гилл мне подмигнул, Рей и Лель, едва я вошла в зал, оказавшиеся практически сразу за моей спиной, придвинулись, ободряюще сжали мои руки.

– Могу я поинтересоваться, кем вам приходится тот, кто дал такую защиту? – мягко спросил отец Гилла.

И я поняла, что придется сказать эльфам хотя бы часть правды. Все же они остались моими союзниками, несмотря на надвигающуюся войну. Иначе ни о каком доверии между нашими народами речи идти не может.

– Суженым, – честно ответила я.

Среди эльфов словно ветер пробежался по залу. Я даже не сразу поняла, что это простой шепот.

– Позволите узнать его имя? – спросил Датерей, не сводя с меня взгляда.

Сказать нет? Или да? И что будет? Ривлад-то не знает, что помолвлен с принцессой.

– Нет, – мягко отозвалась я.

Кажется, Датерей и эльфы подобного ответа не ожидали, снова зашептались. Датерей нахмурился. Я нашла взглядом Гилла. Принц украдкой кивнул, давая понять, что я все сделала верно.

– Вам не кажется, что подобное недоверие может подорвать наше сотрудничество? – осторожно подбирая слова, спросил владыка эльфов.

– Осмелюсь заметить, что вы не правы.

Эльфы охнули. Перечить своему владыке они не смели, а тут… я.

– Вы видите, что я больше не помолвлена с Торнахом и никогда не желала этого брака. А имя суженого хотела бы оставить в тайне, потому что иногда лишние знания не приносят радости, владыка Датерей.

Скользнула взглядом по окружившим нас эльфам, внимательно ловящим каждое наше слово.

– Что касается нашего сотрудничества… На мою сторону встал Ривлад Аратонский. Вам об этом известно. Вы же поддерживаете связь с драконами. И вас объединяют не только договоры о сотрудничестве, но и крепкая дружба, рожденная, когда меня еще не было на свете.

– И?

– Если драконы на моей стороне, то и ваш народ, полагаю, тоже.

И очаровательно улыбнулась.

Датерей усмехнулся.

– Ваш отец гордился бы вами, Эвелина, – мягко ответил он.

Затем развернулся, представил мне эльфов, а потом и других гостей. Кто бы сомневался, что они окажутся драконами! Имен, увы, я не запомнила совсем. Уж слишком они были вычурные и сложные для произношения.

Вскоре нас пригласили к столу, но перед этим Гилл успел шепнуть, что его отец хочет со мной поговорить наедине и приглашает после ужина прогуляться по саду.

За столом обстановка разрядилась. Несколько эльфов, которые до этого казались напряженными, заметно расслабились и шутили, заставив меня прийти к выводу, что это они и были моими потенциальными женихами из знатных родов. И теперь просто счастливы, что окончательно избавлены от столь важной миссии.