– Отличная идея, – перебивает он меня. – Мы с ними. У меня сегодня человек шесть рабочих. Чем больше нас будет, тем большую территорию мы сможем охватить.
Когда он произносит эти слова, о большей территории, я представляю, как какой-то человек бежит через поля с моей малышкой на руках, а она кричит, испугавшись чужого. И тут же я говорю себе, что, вероятнее всего, она ближе к дому. Что едва ли кто-то вообще удалялся от нашего «анклава»…
– Я думаю, что ее мог похитить наш сосед! – выдаю я, хотя у меня нет никаких доказательств, а все обвинения в адрес Мартина построены на интуиции. Однако я не вправе сейчас деликатничать. Если Мартин похитил Дейзи, значит, действовать мне нужно быстро. Я бегу по тротуару к дому Мартина.
– Какой сосед? – кричит мне вслед Карсон.
– Вот этот! – отвечаю я, заворачивая на дорожку к дому.
Позади меня бухают башмаки Карсона.
– Этот жалкий старый зануда? – уточняет он, догоняя меня. – Вы думаете, он как-то причастен к этому?
– Да, Мартин Линхэм, – тяжело дыша, отвечаю я. – У него есть подвал, и думаю, что он держит там мою дочь.
– Проклятье, – говорит Карсон и останавливается на середине дорожки. Я тоже останавливаюсь и оглядываюсь. Прораб ерошит свои седеющие волосы. – Вы уверены? – спрашивает он, с подозрением глядя на меня. – Его машины на площадке нет, он, наверное, уехал в магазин или еще куда-то. Ну, я знаю, что он слегка чудаковат, но чтобы похитить чужого ребенка…
– Знаю, знаю, все это звучит дико, но, пожалуйста, поверьте мне. Мы должны зайти и проверить. Вы поможете мне?
Карсон поднимает вверх руки.
– Вы бы лучше предоставили это дело полиции. Я не могу вламываться в чужой дом.
– А если бы это был ваш ребенок? Разве вы не сделали бы все возможное, чтобы спасти его?
Карсон чешет подбородок.
– Давайте дадим ребятам в форме еще несколько минут. Если они не приедут к десяти, я отожму заднюю дверь, договорились?
Я смотрю на часы. Девять сорок пять.
– Это же целых пятнадцать минут! А сейчас нельзя?
Где, черт побери, полиция? Сразу после этой мысли я слышу вой сирены и вижу череду синих всполохов мигалки.
Приехали.
Игнорируя Карсона, я бегу обратно, к своему дому.
Как только две полицейские машины въезжают в наш «анклав», у меня болезненно сжимается желудок, но одновременно в душе зарождается надежда. Может, они предложат нечто такое, до чего я не додумалась? Может, они уже нашли мою малышку?
Машины останавливаются у моего дома, блокируя выезд с площадки. На первой машине есть опознавательные знаки полиции, другая – «Ауди» без опознавательных знаков. Когда я и следующий за мной Карсон добегаем до дома, из машины без знаков вылезают два офицера в гражданском – женщина с короткими, мышиного цвета волосами и молодой светловолосый парень. Задыхаясь от бега, охваченная паникой, я подлетаю к ним и вижу, как подъезжает третья машина, универсал.