В голове Вики взорвался настоящий фейерверк.
Стоп! Последний огненный лист! Он лежал в тайном кармане под платьем, когда карета рухнула в море!
— Где лист? — задохнулась девочка от ужаса.
Риа вытаращила глаза.
— Одежду забрали слуги, чтобы просушить, — оповестила она паническим шепотом.
Вика сжала зубы, чтобы не закричать.
— Идём. Нужно найти платье.
Риа схватила её за руку.
— Может, не стоит? — спросила она, дрожа, как деревце в ураган. — Зачем общаться с духом картины? Он опасен, Мика.
Вика застонала и, ничего больше не сказав, потянула белокурую девочку за собой.
Увы, самозванку ждало новое потрясение. Платье, как и остальная промокшая одежда горе-путешественников, нашлось в большом зале напротив кухни. Сушилось на веревке рядом с камином во всю стену. В тайном кармане на груди отыскался и лист. Точнее, то, что от него осталось: влажные бумажные катышки.
— Нет! — Вика чуть не плакала, не веря глазам. С Микой теперь не связаться!
Риа, в отличие от подруги, не видела трагедии.
— Это к лучшему, — изрекла она учительским тоном. — Теперь картина будет меньше на тебя влиять.
От расправы девочку спасло появление хозяина замка-призрака Вилли Бурмистра.
— Я услышал голоса, — улыбнулся он, увидев подруг. — У вас всё в порядке, леди?
— Да, господин, — Риа сделала реверанс. — Мы с леди Ларье проверяли, высохла ли одежда.
Бурмистр не поверил. Отлично понял, что держала в руках Вика.
— Не переживайте, леди, — он весело подмигнул девочке. — Для тайной переписки не обязательно пользоваться огненными листами. Есть и другие способы.
— Какие? — Вика подалась вперёд, не реагируя на предостерегающий шепот подруги.
— Вы — будущий мастер фантазий, — ответил Бурмистр загадкой.
— И что с того? — девочка нахмурилась, не понимая, почему ей напоминают о незавидной участи клоуна.
— Это не только работа, но и масса возможностей. Научитесь создавать посланников. Это фантазии, способные принимать облик колдунов, разыскивать нужных адресатов и передавать сообщения.
— Ого! — у Вики загорелись глаза. — Думаете, у меня получится?
— Леди Ларье, — хозяин многозначительно приподнял брови. — Вас везут в королевский дворец, а, значит, вы талантливая колдунья.