Я попал в ЛитРПГ-3, или как подчинить суккуба (Чехин) - страница 7

— Прошу прощения, — к нам подошел трактирщик и низко поклонился, придерживая ворот кафтана. — У нас осталась одна свободная комната. Прикажете выгнать постояльцев из соседней?

— Ни в коем случае, — ответила Хира, прежде чем я успел разлепить губы. — Нам хватит и одной, — ладонь скользнула вдоль хребта, спугнув полчище мурашек. — Главное, чтобы кровать побольше и покрепче.

— Вас понял, — мужик наклонился еще ниже, едва не окунув лоб в миску с капустой. — Сей же час позову плотника — пусть все как следует усилит.

— Ага, — суккуба хрустнула соленым огурчиком. — Свободен.

Мужик ушел, пятясь и раскланиваясь, а прислужница прильнула к уху и шепнула:

— Ну что, пойдем наверх?

— Да погоди... — обновил кружки, встряхнул опустевший на треть кувшин и крикнул разносчицу — еще! — Посидим, перекусим, выпьем... Койку, вон, еще не подготовили.

— Как знаешь, — суккуба подняла пинту. — За успех во всех начинаниях.

— Соглы... — икнул и чокнулся, пустив по боку посудины тонкую трещину.

Залпом выпил половину, утер пену с губ и лишь тогда увидел напротив опаленную окровавленную рожу Хорвата. Разбойник заглянул в свою, невесть откуда взявшуюся чашу и лениво проворчал:

— А со мной чокнуться? Совсем не уважаешь старого приятеля.

— Изыди!..

В сердцах метнул в призрака кружку, но глиняный сосуд закономерно пролетел насквозь и вдребезги разбился о столик заядлых игроков, добавив к расчерченным кубикам с десяток черепков. Усатое мужичье в жупанах и овчинных жилетах вскочило в недоумении, но быстро поняв, кто запустил снаряд, уселось на места и принялось выбирать осколки из посуды. Однако к тому моменту хмель ударил в голову, раззадоренный внезапным видением, и бычка включилась сама собой. Сжав кружку Хиры будто кастет, встал и нетрезвой походкой направился к игрокам.

— Че такие, мужики? — пробасил, покачиваясь возле стола. — Какие-то проблемы?

— Нет, пан, — хором ответила четверка игроков. — Извините, пан, что сели там, где вы швыряетесь посудой.

Без лишних разговоров отоварил ближайшего усача по роже, разбив кружку вдребезги. Мужик закатил глаза и свесился с лавки, пуская кровавые сопли, и хотя никто из его товарищей не посмел вступиться, саданул по башке соседа, до которого сумел дотянуться. Непись клацнул зубами, охнул и грохнулся под стол. Остальные поспешили ретироваться — гнал их до самой двери, но поскользнулся на лоскуте копченой свиной шкуры и грохнулся оземь.

Подоспевшая прислужница взяла под мышки, помогла встать и оттащила к столику, пока я махал кулаками и нарывался на всех, кто попадал в поле зрения. Люд благоразумно покидал таверну, образовав вокруг нашего столика зону отчуждения почти на весь зал, и лишь выпивохи из дальних углов остались на местах, бросая в нашу сторону испуганные взгляды.