Разгневанная река (Нгуен Динь Тхи)

1

Нон — конусообразная шляпа из пальмовых листьев. — Здесь и далее примечания переводчика.

2

Нян — фруктовое дерево, распространенное также и в Китае под названием «личжи».

3

Вай — вид фруктового дерева.

4

Вьетминь (Лига борьбы за независимость Вьетнама) — организация единого национального фронта.

5

Ай Куок — псевдоним Хо Ши Мина (настоящее имя Нгуен Тат Тхань) в период нелегальной революционной деятельности.

6

Тханглонг — древнее название столицы Вьетнама. В 1831 г. переименован в Ханой.

7

Дурным вкусом (франц.).

8

Лан — душистая кананга — название цветка. Ми Лан — «изящная кананга».

9

Один иен равен примерно 5 кг.

10

Слово «нга» имеет ряд значений, в том числе — «луна», «Россия».

11

Деревянный ударный инструмент.

12

Специальная медная миска для бетеля.

13

Стихи даны в переводе И. Кашежевой.

14

От французского Gaule — Галлия.

15

Сестры Чынг (Чак и Ни), представительницы землевладельческой верхушки Севера, в начале 40-х годов н. э. возглавили первое крупное восстание против китайского ига.

16

Ли Би — крупный королевский чиновник, ведавший армией, в 542 г. возглавил народное восстание, изгнал китайцев и основал государство Ван Сун, просуществовавшее 58 лет.

17

Нго Куен — вьетнамский полководец, одержал победу над войсками китайских интервентов, в результате чего в 939 г. страна была провозглашена независимым государством, навсегда вышедшим из состава Китайской империи, но сохранившим элементы вассальной зависимости от нее.

18

Династия Чан (1225—1400 гг.). С историей ее правления связана борьба вьетов за независимость против трехкратного вторжения монголов.

19

Ле Лой — богатый землевладелец, вместе с поэтом-полководцем Нгуен Чаем возглавлял борьбу против китайских интервентов (1418—1428 гг.), одержал победу и окончательно изгнал китайскую династию Мин.

20

Нгуен Хюе и два его брата возглавляли революционное крестьянское движение (1771—1802 гг.), известное под названием «восстание Тэйшонов», против феодального гнета, за воссоединение страны и против китайских интервентов.

21

Имеется в виду «Великое воззвание по случаю умиротворения китайцев», написанное Нгуен Чаем.

22

Смычковый музыкальный инструмент.

23

Де Тхам (Хоанг Хоа Тхам) — известный руководитель вьетнамских повстанческих отрядов, боровшихся против французского колониального господства в конце XIX — начале XX века. Был предательски убит в 1913 г.

24

Имя одного из героев старинного китайского романа «Троецарствие».

25

Так назывались сумки, с которыми ходили сборщики средств в фонд отрядов самообороны.