Сорокин выбрался из воды и, сняв с себя разбитые сапоги, вылил из них воду. Вокруг было тихо. Он развесил портянки на ветках куста и достал документы. Он бережно разложил их на земле, чтобы просушить. В кустах что-то зашевелилось. Александр успел схватить в руки автомат и направил его туда.
— Брось оружие и подними руки, если хочешь остаться в живых, — услышал он голос.
— Кто вы? — спросил он, все так же сжимая в руках оружие.
— Мы русские.
— Я тоже не немец — ответил он.
Из кустов вышел красноармеец, держа в руках винтовку. Сорокин понял, что, помимо него, в там находится еще несколько человек, которые готовы открыть по нему огонь любую секунду.
— Кто ты такой? — спросил его красноармеец.
— Я, капитан НКВД, из особого отдела 362 дивизии.
Солдат с недоверием посмотрел на него.
— Тогда положи автомат и одевайся. Мы из 58-ой армии, слышал о такой?
Сорокин положил на землю автомат, который тут же поднял боец и передал товарищу, вышедшему из кустов. Александр кое-как натянул на ноги сырые сапоги и, собрав с земли документы, направился вслед за солдатом. Минут через сорок он оказался в штабе стрелковой бригады.
* * *
Пауль Хорст глядел в окно «Хорха» и размышлял о предстоящем докладе командиру дивизии. То, что именно его люди уничтожили ночью генерала Власова, будет особо отмечено в докладе. На возможный вопрос, нельзя ли было захватить его живым, придется ответить, что все происходило ночью, и часовые не могли знать, кто на них нарвался. Впрочем, о какой темноте может идти речь, ведь стоят белые ночи. Этот момент необходимо хорошенько обдумать.
Неожиданно на дорогу выскочил мужчина преклонных лет и стал размахивать руками. На левом рукаве его старого пиджака была белая повязка полицая.
— Что ему нужно? — спросил Хорст переводчика.
Тот вышел из машины и подошел к полицаю. Они переговорили между собой, и он направился обратно к «Хорху».
— Господин капитан! Это староста местной деревни. Говорит, что вчера вечером у них были задержаны мужчина и женщина: они меняли вещи на продукты питания. Мужчина хотел обменять свои наручные часы на картошку. Вот посмотрите, что это за часы: на крышке написано, что они принадлежат генералу Андрею Андреевичу Власову.
Переводчик протянул часы немецкому офицеру. Тот взял их в руки и стал с интересом рассматривать.
— Господин капитан, что ему ответить? Староста просит вас заехать в деревню и посмотреть на этих русских.
Капитан задумался. Ему не хотелось туда ехать, так как он был уверен, что уже видел убитого солдатами генерала Власова.
— Мне что, делать больше нечего? — ответил он переводчику. — Или он считает, что я никогда не видел пленных русских солдат? Пусть повесят или расстреляют.