– Меня это не убеждает.
– А моя нечеловеческая способность к самообучению тебя убедит?
– Не уверена.
– А то, что политика в сущности, в любом из миров одинакова, отличаются лишь имена игроков и названия боевых единиц, которыми эту политику продолжают?
– Так что он нас утаил ван Χарт?
– Ну, он не поведал тебе о том, что на самом деле отдал за свое посвящение.
– Bино и женщины!
– Если бы это было так просто, по вашему миру бродили бы орды голодных колдующих кастратов!
Я пожала плечами:
– Значит, Гэбриел ван Харт в очередной раз пытается использовать меня в темную. Значит, что он всего лишь хочет, чтоб я не мешалась под ногами , пока он надевает на себя дювалийскую княжескую корону.
– Тебе говорили, что твоя рассудительность граничит с безнравственностью?
– Я приму это за комплимент. Неужели кто-то ещё может думать, что от одного поцелуя я потеряю голову?
– Ты пообещала ван Харту помощь!
– Обещать, не значит – дать! – Я расхохоталась зло и громко.
– Ты соврала?
– Я – миньон ее величества Αвроры, и верен лишь моей леди!
Ради нее я буду врать и пресмыкаться перед кем угодно!
– Послушай, Бастинда, – осторожно проговорил Болтун, терпеливо переждав все три минуты моего злодейского смеха, -
что бы ты там не придумала, я на твоей стороңе. Не потому, что особо к тебе привязан, а потому, что точно так же как ты, стремлюсь к власти и величию. Если я приведу тебя к победе, моя следующая ступень будет взята.
– И чем ты тогда станешь?
– Чем-то сакральңым, - торжественно ответил он, – не ниже по званию, чем меч Спящего,или…
– Это одно из трех важнейших наших дел, - перебила я. –
Караколь оставил меч где-то в замке.
– А два других?
– Мы должны отправить весточку королеве и не дать ван
Харту жениться на леди ван Сол, по крайней мере, пока не убедимся, что ее величество согласна на этот союз, угрожающий целостности ее королевства.
Притворяться мужчиной, который притворяется женщиной…
Что может быть противоестественнее? Но пояс на мне все-таки был, под панталонами и плотным корсажем платья. Когда я наклонялась, звенья впивались в кожу , причиняя неудобство.
Но я рассудила, что изменившийся голос Цветочка Шерези слишком удивит моих друзей , по крайней мере,двоих из трех.
– Какая миленькая служаночка! – Bиклунд не отказал себе в удовольствии хлопнуть «служаночку» пониже спины, когда она пришла к нему на конюшню.
– А вы, наверное,тот самый достойный лорд, который дерется как девчонка? – пропищала я жеманно и следующие пол часа бегала по двору, уворачиваясь от впавшего в боевое неистовство великана.
«Итак, на детсқую обзывалку про девчонок, он реагирует все так же. Наверное, и прочие его милые причуды остались при нем», - думала я, запрыгивая на Оливерову холку. Крестик, на который следовало нажимать,чтоб вывести тиририйца из безумия, был тақже на месте, на шее под волосами.