На круги своя. Часть 2. Сбросить маски (Романовская) - страница 40

– Очень наследника хочется! – вздохнул темный и провел пальцем по губам будущей матери. – Герда молоденькая, как бы чего не вышло.

Да, разница в возрасте у них порядочная, навсей в отцы годится.

– Любовница, наложница? – попыталась выяснить статус беременной и спросила, где можно вымыть руки.

Мне указали на таз в углу. Рядом нашелся кувшин с холодной водой.

– Любовница, я ведь не дворянин.

– Женитесь? – надо судьбу девушки устроить.

То, что не наложница, замечательно, совсем иной статус. Тут тебе и подарки, и поговорить, и права. Опять-таки уйти можно, если вдруг что не устроит. Наложница же уповала исключительно на добрую волю хозяина.

– Если мальчонка, женюсь. Девочка хорошая.

Герда едва заметно улыбнулась, робко, опасливо.

Навсей вырос в моих глазах. Может, он и принудил девушку к сожительству, но имел серьезные намерения, то есть не хуже бывшего жениха. Может, даже и лучше: мужья в третьем сословии могли поколачивать жен, а темный явно Герду пальцем не трогал. Вон, привыкла к его рукам.

Закатала рукава и выставила папашу вон: дальше начинаются женские дела. Первым делом расспросила беременную о жалобах. Она дичилась, смущала, утверждала, само пройдет:

– Видать, ребенок от господина крупный, поэтому недужится.

Герда ни разу не назвала любовника по имени, все господин и господин. Не выдержав, спросила почему.

– Так он мне не ровня, – ответ поразил, – навсей.

Ладно, сами разберутся. Господин, так господин. Наверное, он для нее действительно небожитель.

Однако молодец темный, сумел отвлечь! Тревога отступила, я привычно погрузилась в сознание пациентки, постаралась наладить контакт с сознанием.

Ничего страшного, просто ребенок неправильно лежит. Сейчас поправим, станем легче. Очень аккуратно, чтобы ничего не повредить, перевернула малыша.

Герда тоненько застонала.

Ничего, потерпи немного, сейчас пройдет.

Действительно крупный, мальчик. Женится, значит, благо ребенок с крошечным даром. Он едва заметно пульсировал в ауре, крохотное на-ре возилось, словно маленькая собачка, кусала невидимые пальцы. Да не бойся, я не причиню вреда.

Хм, надо бы присмотреться к полукровке. И к Герде тоже. Дар просто так не появляется, не иначе отец таки колдовать умеет. Тогда отчего скрывает? Или только от меня? По сути, я даже имени его не знаю, только должность.

Дала девушке пару наставлений и открыла дверь, чтобы сразу угодить под перекрестный огонь вопросов темного. Он сильно волновался за подругу, просил чуть ли не поклясться, что с ней и особенно с ребенком все в порядке. Пришлось даже притопнуть ногой, чтобы замолчал. Заверила: поводов для беспокойства нет, и посоветовала готовиться к свадьбе. Навсей просиял, расцеловал руки, чуть ли не на колени бухнулся, с трудом удержала.