Морская ведьма (Хеннинг) - страница 119

– Речь не об Эви. Я говорю о том, что ты так ослеплен этой штуковиной у себя в груди, что не видишь, кто эта девчонка на самом деле – незнакомка, чужачка, которой нечем подтвердить свои слова. – Икер грубо хватает Ника за плечи. – В ее истории полно дыр, а доказательств нет – какие у нее здесь интересы? В своих плаваниях я повстречал много людей и…

– То, что ты повидал мир, а я нет, не означает, что я наивный. – Ник сбрасывает руки Икера и делает шаг назад, чтобы брат до него не достал. – И лучше пусть мной управляет штуковина в груди, чем штуковина в штанах.

В небе раздается долгий раскат грома. Ник обрывает свою гневную тираду. Мы вчетвером напряженно смотрим в ту сторону, откуда доносится звук, на северо-восток. На горизонте появляется облако – бескрайнее и черное, как ночь. Как и на день рождения Ника, буря появилась из ниоткуда и подозрительно внезапно.

Но шторм есть шторм. Мы втроем точно знаем, что делать.

Не говоря лишних слов, мы с парнями приходим в движение, вращаясь вокруг Аннамэтти. Она так и сидит, прижавшись к грот-мачте. Корабль начинает качаться на волнах.

В гавани слишком много судов. Мы находимся дальше всех от берега – почти что в море. Намного дальше, чем в прошлый раз, на день рождения. И корабль в этот раз гораздо меньше.

Втроем мы разворачиваем шхуну, спрятав еду и напитки и подготовив длинные весла. В конце концов нам ничего не остается, кроме как приняться за дело и начать грести. Этим же занимаются на всех лодках, находящихся сейчас на воде. За исключением парохода короля – тот, выпуская дымок, весело плывет, прокладывая путь между более медленных суденышек.

Корабли заполонили гавань. И хотя море еще относительно спокойное, в небе уже бушует ураган. Попутный ветер бьет в корму. Он служит своеобразным предупреждением: чем сильнее ветер, тем ближе шторм.

– Эви! – кричит Ник, тяжело дыша: они с Икером гребут что есть мочи. – Помоги Мэтти.

Я бросаю штурвал и пробираюсь к мачте. Аннамэтти сидит, прижавшись к столбу изо всех сил. Я подсаживаюсь к ней и прижимаюсь животом к ее спине, закрывая девушку от ветра, насколько это возможно.

Начинает стучать крупный дождь. Я чувствую, как она трясется.

– Я просто хочу домой.

– Я знаю, Анна… Мэтти. Мэтти, я знаю.

Она никак не реагирует на мою оговорку. Снова и снова повторяет ранее сказанные слова.

Сверкает молния. Что-то твердое ударяет меня по затылку. Я стряхиваю этот предмет и оборачиваюсь, чтобы на него посмотреть.

Град.

Мое сердце уходит в пятки. Я поднимаю голову. Белые шарики рассекают воздух, роем налетая на гавань. Некоторые из них слипаются вместе. Они падают тяжело, подобно камням, и быстро, как огромные капли дождя.