Я, ты и все, что между нами (Айзек) - страница 23

– Он очень милый, спасибо.

– Слышали, босс? – улыбнулся он Адаму.

– Высшая похвала. – Адам повернулся ко мне: – Бен сделал уборку в нем перед вашим заездом. В резиновых перчатках он просто неудержим.

Бен засмеялся:

– Это плата за работу в таком великолепном месте. Ты можешь наслаждаться солнечными лучами и красивым пейзажем. Но при этом ты должен засучив рукава драить туалеты, когда уборщица сообщает, что больна.

– Должна признать, он сиял, – заверила я его. – Я восхищена.

– Выпьем за это, – произнес он, поднимая бокал.

Когда через несколько часов мы с Уильямом улеглись в наши роскошные кровати, я лежала на спине, проверяя сообщения, и увидела, что сообщение от папы все-таки сумело прорваться.

Я рад, что Уильям хорошо проводит время. А как ты? У мамы был хороший день. Я провел весь день в Уиллоу-Бэнк, была отличная погода, и мы сидели в саду, рассматривая ее каталоги с тортами.

Папа. х

Я закрыла глаза и представила себе их сидящими в окружении роз: он переворачивал плотные лоснящиеся страницы, давая ей время сфокусироваться на каждой фотографии. Большинство из этих кондитерских изделий она делала в свое время – для мамы это было не просто хобби, это было ее страстью.

И хотя сейчас замысловатые изделия из этих книг выше ее возможностей, ей нравится смотреть на них и вспоминать о волшебстве, которое она когда-то создавала с помощью различных ингредиентов, толики терпения и природного художественного чутья.

Глава 9

Самый лучший торт из всех, что мама готовила для меня, она испекла на мой шестой день рождения, и у меня до сих пор учащенно бьется сердце при мысли о нем.

– Ты уверена, что он будет готов вовремя? – спросила я, когда она закончила укладывать друг на друга три бисквитных коржа и смазывать их белоснежным, пышным сливочным кремом.

В те дни у нас была маленькая кухня – это было еще до того, как родители снесли стену, отделяющую ее от гостиной, – с идеально белым шкафом для посуды, напольной плиткой с бежевым узором и микроволновкой, которой никто всерьез не доверял.

– А ты не особо-то веришь в меня? – рассмеялась она, давая мне облизать ложку, что было обязательной частью всего процесса.

– Это значит «да, он будет готов»? – спросила я.

Она наклонилась и поцеловала меня в лоб:

– Джесс, обещаю, что к тому времени, как четырнадцать девочек нагрянут завтра в этот дом, твой торт будет готов, даже если мне придется не спать до полуночи.

И она бы не спала, если бы это понадобилось.

Она всегда готовила торты на семейные праздники – дни рождения, крестины, свадьбы, и ее никогда не нужно было просить об этом: «Божья коровка» на мое трехлетие, четырехъярусный торт на свадьбу моей двоюродной сестры Шарлотты и еще один шедевр, изображающий моего папу суперменом.