Деминю хотелось рассказать Роланду, как он болтал с девчонкой, выставить все круче, чем было. Он записал телефон Роланда на бумажке; позже он позвонит и всё объяснит. То же самое придется сделать с Питером и Кэй.
— Когда тебя усыновят, спроси у своих родителей про День попадания, — сказала Энджел. — Тогда получишь кучу подарков. Подруга Лили мне подарила диск, а другая подруга Лили — футболку. У меня три подруги по имени Лили и еще одна по имени Джейд. Мы все из Китая.
Деминь поднялся. Из окна было видно крыши зданий пониже, женщину, поливающую цветы, загорающую парочку.
— Там север, — сказала Энджел. — Где Эмпайр-Стейт-Билдинг. Видишь, высокая?
— Я знаю, что такое Эмпайр-Стейт-Билдинг. И Бронкс тоже на севере. — Он не видел отсюда Бронкс, но подтверждение направления от Энджел помогло сориентироваться. У него был план.
— Бронкс далеко.
— Я там раньше жил.
— С Питером и Кэй?
— До того, как попал к ним.
— Я думала, ты родился в Китае, как я.
— Я родился на Манхэттене. Я отсюда.
Брови у Энджел сидели слишком близко — редкие, темные и подвижные. Деминь нашарил в памяти пропавшие мандаринские слова и рискнул:
— Когда ты приезжала, то думала, что это навсегда?
— Я не знаю китайский, — сморщилась она.
— А, — сказал он, раздавленный.
Кэй настаивала, чтобы он держал ее за руку. Это его работа — вести ее по городу, следить, чтобы с ней ничего не случилось. Их обогнала старушка с палочкой, и Деминь попытался ускорить Кэй. Питер плелся позади. «Давай, пап», — позвал он.
Деминь шел вперед, в кислую вонь от мусорных мешков на обочине, и, когда отвернулся, наступил в размазанную собачью какашку. Поскреб кроссовкой по тротуару. На угле улицы блондин с хвостом на затылке не мешал своему псу писать прямо на тротуар.
Они шли на обед в Чайна-таун, проходя мимо китайцев, чьи глаза поднимались от его лица к руке Кэй и к лицам Кэй с Питером, от лица Энджел — к лицам Джима и Элейн. Энджел не понимала по-китайски.
— Кэй, вот тут самые лучшие пирожки, — она показала на незнакомую Деминю витрину. Они явно были не очень далеко от Рутгерс-стрит.
— Тут раньше был киоск с бабл-ти, — сказал он.
— А здесь я занимаюсь танцем льва, — сказала Энджел. — Моего сифу зовут Стив, а наша труппа называется «Цветы Лотоса».
— Они нечто, — сказала Элейн. — Танец льва и танец с веерами — столько всяких танцев, все не упомнишь. Детям та-ак полезно воссоединяться со своей культурой. Благодаря этому они не забывают, что значит быть китайцами.
— Да, это та-ак важно, — сказала Кэй.
— Еще не поздно записать Деминя в лагерь, — сказала Элейн. — Это на последней неделе августа. Ему очень понравится. Там самые разные культурные активности для детей.