Аббатство Теней (Кастелл) - страница 196

Я зря тратил на него слова. Все, что я говорил об отце, относилось и к аббату. Он до смерти устал от мира, который глядел сверху вниз на тех, у кого была Черная Тень. Больше, чем защитить своих людей, он хотел доказать, что они лучше всех остальных.

— Ты глупец, если думаешь, что отряд когда-нибудь перестанет охотиться на нас, — сказал аббат. — И проклятый глупец, если думаешь, будто я не знаю: ты стоишь на мосту, чтобы побежать на другую сторону и предупредить их. Я собираюсь сейчас убить тебя, Келлен из дома Ке. Не потому, что мне этого хочется, а потому, что поступить так будет правильно. Потом я закончу начатое, и маги будут служить мне до того самого дня, пока души их не будут съедены заживо теми демонами, которые имеют на них виды.

Он поднял руки, и волна маслянистой Черной Тени взмыла надо мной в вышину, заслонив солнце. Аббат подержал ее там мгновение, чтобы я мог видеть приближение своей погибели.

— Даже после всего, что ты сделал, Келлен, ты один из моих людей. Моя паства. Вернись к нам. Поклянись, что будешь сражаться рядом со мной, и я дам тебе то, чего никогда не даст джен-теп: прощение.

С учетом обстоятельств это было довольно щедрое предложение. Я ответил шепотом, слишком тихим, чтобы он его услышал, но аббат понял, что я собираюсь сделать. Его руки сжались в кулаки и обрушились вниз, увлекая за собой волну Теней, но их встретило вопящее белое облако, взмывшее из моего правого глаза.

Сюзи бросилась на Черную Тень, заморозив ее своим холодом, а потом разбив на тысячу ониксовых осколков, которые упали передо мной. Но что-то было не так.

Вместо того чтобы вернуться в мой глаз, ее облако уплыло в открытое небо. Я почувствовал легкий ветерок на щеке и услышал вздох, который, как я знал, означает прощание.

— Прощай, Сюзи, — прошептал я в ответ. — Надеюсь, следующий парень доставит тебе меньше проблем, чем я.

— Похоже, у тебя наконец-то закончились трюки, — сказал аббат. Он подошел и встал передо мной на мосту. — Все кончено, Келлен, и мне жаль.

— Мне тоже, — сказал я и вынул из кармана карту.

Аббат устало улыбнулся:

— Думаешь, что сможешь ранить меня заточенной стальной картой, когда я готов с тобой покончить? Валяй. Брось ее.

Я швырнул карту в аббата, и тот четко поймал ее в воздухе. И только тогда заметил, что карта сделана из бумаги, а не из стали. Только тогда он впервые увидел лицо своего врага.

— Приветствую, господин аббат, — сказал Ке-хеопс. — Насколько я понимаю, вы на время перестали отравлять моих магов, чтобы развлечь моего сына и дать нам время завершить переход. Моя вечная благодарность, которую я сейчас передам вам лично.