Ископаемые (Коссантели) - страница 44

– Как долго ты там пробыла?

– Я остановилась поболтать с единорогом – принесла ему морковки. И только подошла к дому, как услышала, что на дорогу сворачивает фургон. Я знала, что это они. Мне пришлось спрятаться.

Приглядевшись к девочке, я заметил, что левая сторона ее лица ярко-розовая и волосы сильно пахнут паленым – челка Пруденс выглядела слегка обожженной.

– С тобой все в порядке?

– Там было довольно жарко, – призналась Пруденс. – Она подожгла мне волосы, но я успела опустить голову в ведро с водой. Потом мы обе полакомились пончиками, и все наладилось. Мы смотрели «Кто хочет стать миллионером».

Я вытаращил глаза:

– Ты закрылась с драконихой, ела пончики и смотрела с ней телешоу?

Пруденс слизывала с пальцев сахар:

– Она любит пончики. Я пришла с сумкой – путь ведь неблизкий. Хотела угостить и тебя, но, боюсь, они закончились. Не смотри на меня так. Поверь, есть вещи гораздо страшнее драконов. Некоторые люди…

Она резко замолчала. Что-то ударило в дверь сарая изнутри. Пруденс вздрогнула.

– Они скоро вырвутся! Джордж, ты должен сделать так, чтобы они уехали. Скажи мистеру Минцеру – тому, что с крюком – что ты знаешь, кто он такой. Если это не поможет, сообщи ему, что ты в курсе, что он сделал.

– А что он сделал?

Еще один удар, затем еще, и дверь закачалась на петлях.

Пруденс дрожала всем телом.

– Объясню позже. Скажи ему, что ты знаешь, что случилось в зоопарке – что ты знаешь о Длинной Салли.

– О Длинной ком?

Хрясь! Металлический крюк Козьей Бородки мелькнул перед нами, пробив древесину. Пруденс испуганно вскрикнула и снова исчезла в конюшне Гриссель.

Козья Бородка и Младенец-гигант вывалились во двор. От ярости у Козьей Бородки появилась пена у рта. Он замахнулся на меня крюком, готовый атаковать.

Я сделал глубокий вдох. Оставалось лишь надеяться на то, что Пруденс знает, о чем говорит.

– Вы не из Совета, – заявил я. – Вас зовут мистер Минцер, и я знаю, что произошло в зоопарке.

Сработало. Мистер Минцер опустил крюк.

– Я тебе не верю, – прорычал он. – Что именно ты знаешь?

– Я знаю о Длинной Салли, – ответил я. – И если вы не уедете отсюда прямо сейчас, я расскажу об этом полиции.

Он уставился на меня своими малюсенькими, как у свиньи, глазками, придающими ему злой и подлый вид.

– Так ты у нас умный маленький всезнайка? – усмехнулся он. – Хорошо, мы уедем. Но ты поедешь с нами!

– Нет! – я шагнул назад, но серебряный крюк сверкнул в воздухе и схватил меня за локоть.

– Можешь рассказать миссис Пай обо всем, что знаешь. А когда закончишь, – сказал мистер Минцер, – мы скормим тебя Сквермингтонскому Змею. Сразу, как только его найдем. А это случится довольно скоро. Открывай фургон, мистер Мамп. Посадим его назад. Так он нам будет меньше докучать.