Ископаемые (Коссантели) - страница 70

– Бетти! – внезапно прорычал Мамп, так громко, что я подпрыгнул. – Н-н-нгх… Н-н-н-нгх-х! Бетти!

Он так сильно высунулся из окна, что непременно бы выпал, если бы не был таким большим.

– Вонючка Бетти. Это его кошка, – прошептала Пруденс, прыгая за моей спиной.

– Уже нет, – я выглянул на улицу из-за глыбы Мампа, – теперь она – просто большой камень.

Наверняка это произошло только что – значит, Мортифер где-то поблизости.

Меня привлекло золотистое мерцание в кустах. Гигантское существо ползло сквозь кустарник, будто выжатая из тюбика паста…

И увидел его не я один.

– Это Змей! Несите ружье прапрапрадедушки! – завизжала Даймонд. – Схватите! Закрутите! В чучело превратите!

Мамп повернулся. Его лицо перекосилось, и он то ли ворчал, то ли шипел. Или плакал? На стене над фотографией сэра Вальдо висело ружье – точная копия оружия со снимка. Ружье было достаточно большим, чтобы убить слона. Или василиска.

– Нет! – Пруденс ударила Мампа по руке. – Нет, Мамп, не надо! Мы знаем, кто может оживить Вонючку Бетти. Подожди, пожалуйста, подожди!

Но Мамп оттолкнул ее и снял оружие со стены. Чешуя по-прежнему сверкала в кустах. Поправив ружье на плече, Мамп прицелился в открытое окно.

Когда происходит что-то действительно важное, ты начинаешь действовать не раздумывая. Я схватил первый попавшийся на глаза тяжелый предмет, поднял его и со всей силы ударил по голове Мампа. Ружье выстрелило, как гром. Встревоженные птицы взлетели с деревьев, а Младенец-гигант перевалился через подоконник.

– Ты его убил! – Лицо Пруденс побледнело. – Он попал в Мортифера?

– Вряд ли. – У меня слегка кружилась голова. Я еще ни разу никого не бил. Взглянув на заляпанное кровью оружие в руках, я понял, что это сэр Криспин.

– Он уполз туда! – кричала Даймонд Минцеру. Стало быть, пуля в него не попала. – За ним!

Мамп не двигался. Мама не обрадуется, когда узнает, что я убийца. Ей хотелось, чтобы я стал астронавтом.

– Ткни его, – сказала Пруденс.

– Не хочу я в него тыкать. Сама ткни.

Мы сделали это одновременно, и Мамп дернулся.

– Должно быть, у него очень твердая голова, – заметил я. – Об нее сломался сэр Криспин.

* * *

Дверь была не заперта, Мамп лежал без сознания – это наш шанс.

– Поспеши, – сказала Пруденс. – Мы выйдем через заднюю…

– О нет, не выйдете.

В дверном проеме стоял Минцер и полировал крюк носовым платком. Он закрыл за собой дверь.

– Миссис Пай будет вами недовольна, ведь вы помешали Мампу попасть в цель и спугнули Змея. Вы просидите в клетке до Рождества, – сказал он Пруденс. – Начиная с сегодняшнего дня.

Она отшатнулась, но он выбросил крюк вперед и поймал девочку.