Ископаемые (Коссантели) - страница 71

– Не трогай ее! – приказал я, когда он обхватил брыкающуюся Пруденс и затолкнул ее обратно в клетку.

Минцер дернул ногой и ударил меня в голень остроносым ботинком.

– Ай! – вскрикнул я.

Он рассмеялся и наступил мне на ногу. Нарочно.

Теперь я по-настоящему рассвирепел. Куду со своими рогами-штопорами вытянул шею и смотрел на меня так, будто пытался что-то сказать. Меня вдруг осенило: Минцер в стойле в Вормстолле, зажатый между рогов миссис Среды…

Я сорвал куду со стены и бросился в атаку.

– Нет, подожди минутку… – пробормотал Минцер.

Отпустив Пруденс, он сделал шаг назад, затем еще один, потом еще, пока не прижался спиной к двери. Я не остановился – не остановился и куду. Его рога продырявили деревянную дверь и вышли с другой стороны, зажав Минцера и поймав его в ловушку. Он стоял, плотно прижав руки к бокам. Теперь настала его очередь бороться – только толку от его усилий не было.

– Спасибо тебе, – сказал я куду. Мне показалось, что он заметно повеселел.

Было немного непривычно открывать дверь вместе с мистером Минцером, который выкрикивал в наш адрес неприличные слова, но мы все же вышли и оказались в коридоре.

– Задняя лестница! – воскликнула Пруденс. – За мной!

13

Мы бы убежали, если бы у меня были завязаны шнурки.

Но они оказались развязаны, потому что так бывало всегда. Это не моя вина: узелки на них просто не держатся. Люди постоянно дергают меня из-за этого – мама, учителя, да все подряд. «Завяжи шнурки, Джордж, а то споткнешься».

Я их никогда не слушал, но, выходит, зря. Я споткнулся.

Пруденс бежала вниз по лестнице, и я летел за ней следом, как вдруг начал падать. Шансов на спасение не было: руки были заняты сэром Криспином. Мы покатились вниз по ступеням вместе с мопсом, захватив с собой Пруденс и наделав столько шума, что мертвец бы проснулся.

Мы приземлились на пол спутанным клубком. Я лежал лицом вниз и не видел ничего, кроме ковра.

– Ты в порядке? – я повернул голову, чтобы посмотреть на девочку, но вместо этого увидел ногу. Ногу в серебристой туфле на высоком каблуке, которая стояла на сэре Криспине… «О нет! – подумал я. – Только не это!»

Даймонд Пай схватила Пруденс и поставила ее на ноги.

– Скользкая маленькая рыбешка – вот ты кто, да? – сказала она, держа девочку за локоть. – Сначала ты выпрыгиваешь из окна, затем выскальзываешь из клетки. Я запру тебя в Комнате Чучел! Посмотрим, сумеешь ли ты оттуда выбраться.

– Нет! – Пруденс побледнела и испуганно отскочила в сторону. – Нет, пожалуйста! Только не туда!

– Сама виновата, – нетерпеливо сказала Даймонд. – Я тороплюсь. У меня нет времени возиться с детьми. – Открыв дверь, она втолкнула туда Пруденс, затем указала на меня леденцом. – Ты тоже.