— Эверенн. — проворковал Астар, осторожно переступая через линию у моих ног и дотрагиваясь до моих волос. — Выглядите вы не очень, это что, иголки? — выдернул что-то из волос, больно дернув прядь.
Я сжала зубы почти до скрипа. Это было изощренное издевательство — терпеть его прикосновения, не имея возможности отстраниться.
— Впрочем, неважно. — оборвал сам себя маг и вытер руку о штанину. — Ты вернешь мне силу и можешь быть свободна. Мы заключили договор с Рамией о том, что я тебя не убью…такая трогательная забота! Племянницу она спасает, а родного брата пускает в расход… удивительно.
Я судорожно вдохнула и забыла выдохнуть. Пускает в расход? Значит, он пока жив, но только пока…слова про племянницу немного озадачили, вроде бы у мамы никаких племянниц не было, но я решила пропустить это мимо ушей.
Брелан тем временем обернулся к моей маме:
— Вы что, ее и возможности разговаривать лишили? Глупость какая. Верните как было, какое удовольствие разговаривать с бессловесной жертвой?
Мама нервно дернулась, но под недовольным взглядом мага сдалась.
Пересохшее горло неохотно издавало даже шепот, и Брелану пришлось наклониться ко мне.
— Что вы собираетесь со мной делать? — пробормотала я, облизнув губы. Светло-серые глаза оказались прямо напротив моих. Смотрел маг почти дружелюбно.
— Ничего страшного. — охотно отозвался тот, продолжая разглядывать меня. — заберу у тебя то, что принадлежит мне. Сколько можно торчать, ведите уже его и покончим с этим. — он с раздражением перевел взгляд на маму. Та кивнула и исчезла из моего поля зрения.
Как только мама отошла, по-видимому, на достаточное расстояние, маг наклонился ко мне еще ближе и прошептал:
— А ваша леди Рамия ненормальная похлеще меня. Серьезная женщина! Вы, очевидно, в отца пошли — или в настоящую мать?
Я недоуменно моргнула. Брелан хихикнул.
— Было бы забавно понаблюдать за вашими семейными разборками, ну да мне не до того. О, а вот и тело!
Эла вели под руки — ноги у него заплетались так, что сам он и шагу не смог бы ступить. В груди что-то сжалось в горячий ком при виде обессилевшего, грязного оборванца, в котором с трудом можно было признать моего блистательного дядю. Мама руководила процессом, указывая, как и куда его разместить. Глаза Эла блуждали, не останавливаясь ни на чем, сам он выглядел настолько отрешенно, как будто не понимал, где он и что происходит. Что с ним делали здесь и зачем?
Брелан с удовлетворением и даже как будто умилением оглядел все происходящее, склонив голову к плечу, потом энергичными взмахами рук отогнал всех подальше, азартно хлопнул в ладоши, поддернул брюки и уселся между нами с Элом.