— Ясно… Жду на крыше.
Дар ушел.
А я вытряхнула из волос оставшиеся скрепки, причесалась. Вытащила сонный свиток из шкафа, сунула в сумку и, перекинув ремень через плечо, побежала вприпрыжку к лестнице, ведущей на крышу.
Дракон оказался там не один.
Лорд Сивард кивнул, зевая в кулак. На его ауре были подозрительные белесые всполохи: главный архивариус явно хлебнул какого-то успокаивающего зелья. Неужели Зои навестила и довела до желания утопить ее в речке по-тихому?
— Отосплюсь от души! — довольно шевельнул плечами белый дракон, направляясь к выходу. — Смотрите, завтра не опоздайте на работу!
Не угадала с Зои. Архивариус сам напился. Решил отдохнуть. Совсем его испортила леди Гвиннет. В лучшую сторону.
— Залезай, — раздалось сзади.
Пока я наблюдала за Сивардом, Дар успел обернуться драконом.
— Фонарик на шею? — проворчала я, забираясь на подставленную лапу.
— Только так! — фыркнул Дарен.
И взмыл под купол. Не засияла фонариком лишь потому, что успела закрепить себя щитом на драконьей шее. У ворот нас встретил лорд Эдриан собственной персоной. Выглядел он недовольным, мрачно изучал свитки.
— Неудачный выходной? — пошутил Дар.
— Очень! — буркнул ураганный. И смерил меня взглядом, за который захотелось дать ему по физиономии. — Не всем такие сговорчивые попадаются.
— Ты бы язык прикусил, Эд, пока его не укротили, — выдохнув пламя, посоветовал Дар.
Лорд Эдриан подмигнул ему и отдал свитки.
Дар предупреждающе рыкнул. А я старательно уговаривала комаров поужинать одним сочным, горячим, как сковорода, драконом. Отмахиваться от мошкары ураганный начал, когда закрывал за нами ворота.
Дар заметил и тихо рассмеялся.
— Проверяешь метод лечения Мартина? Тут кровопускание вряд ли поможет, Эд такой от природы.
Дар плавно взмахнул крыльями, поднимаясь к редким облакам.
— Щит! — скомандовал он.
И когда я отрапортовала: «Готово!», мы взмыли в такую высь, что зубы начали выбивать дробь от холода. Пришлось ставить еще и согревающий щит.
— Смотри, — рыкнул дракон, и мы поплыли, казалось, прямо под огромными звездами.
Ясноцветы действительно напоминали островки. Разбросанные то тут, то там, они вспыхивали в одном ритме. От каждого островка разбегались волны свечения. Бумс, бумс, бумс… — билось невидимое сердце. Бумс, бумс, бумс… — повторяло мое.
— Дар! — Я показала на замок, где располагался архив.
Вспышки там были ярче. Дар повернул, и мы полетели намного выше защиты. И башня, и замок казались крохотными, с монету. И эти «монеты» окружало общее свечение. По форме оно напоминало часы, песочные часы с фиолетовым песком, которого было поровну в каждой половинке. И в центре каждой половинки появлялись и исчезали руны.