Случайный граф (Беннетт) - страница 108

– Совершенно уверена, – сказала она сквозь сжатые зубы.

На самом деле Фиона славилась способностью падать на идеально ровном месте, а нынешняя ситуация грозила обернуться катастрофой в любой момент. Но если не торопиться, то ничто не помешает ей преодолеть несколько…

Вдруг совершенно неожиданно заржала и забила копытами лошадь.

– Что, черт возьми, здесь происходит? – потребовал ответа чей-то глубокий голос.

Грэй.

Фиона оглянулась через плечо. Он уже сошел с коня и, хмурясь, поспешил к скале.

– Добрый день, лорд Рэйвенпорт. – Она пыталась изобразить веселый тон, как будто разговаривать, цепляясь за уступ скалы, было совершенно обычным делом.

– Не двигайтесь, – приказал он. – Я иду к вам.

– В этом нет необходимости. Мне осталось спуститься… немного… дальше… ох.

На нее накатила волна головокружения. Она застонала, когда ее пальцы соскользнули со скалы, и упала спиной вперед. Вот черт.

Глава 20

Фиона врезалась спиной в жесткую стену, точнее, в грудь Грэя. Он обхватил ее руками за талию, но не смог в полной мере предотвратить падение. Они оба упали на землю с чудовищным глухим стуком. От удара зубы у нее стукнулись друг о друга и перехватило дыхание. Она лежала на земле, не в силах сделать глоток воздуха.

– Фи! – истошно завопила Лили. Веки Фионы затрепетали и открылись, когда сестра подбежала и упала на колени рядом с ней: – Ты меня слышишь?

Она слышала. Только никак не могла ответить. Она чувствовала себя словно под водой: не могла ни дышать, ни позвать на помощь. Внутри ее поднялась паника, и ей показалось, что она вот-вот заплачет.

Грэй положил ее голову себе на колени и посмотрел ей в глаза.

– Послушайте меня, – сказал он спокойно, – вы в порядке.

Нет, она отнюдь не была в порядке, совсем. Завязки капора душили ее. Она задыхалась, и она бы сказала ему об этом, если бы могла издать хоть звук. Она повернулась к нему, схватившись за его сюртук и надеясь, что он поймет.

Он взял ее за плечи и заговорил так, будто вокруг не было ни души:

– Вам кажется, что вы не можете дышать, верно? Вам больно. Я знаю… я сожалею. – Как будто прочитав ее мысли, он развязал ленты капора и сорвал его у нее с головы. Но она по-прежнему не могла сделать вдох. – Просто слушайте звук моего голоса. Я начну считать, и, прежде чем досчитаю до десяти, обещаю, вы уже будете нормально дышать.

О боже. Это же целая вечность. Но она кивнула, чтобы он поскорее начал.

– Раз. Два. Три. Закройте глаза и вдохните.

Она зажмурилась, кривясь от боли.

– Четыре. Пять. Шесть. Постарайтесь расслабиться.

У нее горели глаза и болело горло, но она кивнула. И попыталась.