Она свернулась калачиком подле его теплого тела, наслаждаясь близостью его кожи. Если ей удастся убедить его жениться на ней, возможно, каждую ночь она будет чувствовать себя так же. Но не многого ли она хотела? Она убедила себя, что будет довольствоваться браком без любви. А теперь… ну, она уже не была так в этом уверена.
Но в одном она была уверена. Если ей придется выйти за кого-то, а ей придется, она отчаянно хотела, чтобы это был Грэй.
Она прижала свою щеку к его груди и провела пальцем вокруг его плоского соска.
– Я хочу доставить вам удовольствие, – сказала она, – такое же, как вы доставили мне.
Его сердцебиение под ее щекой на секунду прервалось, но когда он заговорил, его голос был полон сожаления:
– Я хочу этого больше, чем вы можете подумать. Но это было бы неразумно. Вы должны вернуться в спальню, пока сестра не заметила вашего отсутствия.
Но Фиона так легко не сдавалась. Кончиками пальцев она провела по верхнему краю его брюк:
– Еще хотя бы полчаса?
Он внезапно сел, как будто не доверял себе настолько, чтобы провести в таком положении еще хоть секунду, и она мгновенно почувствовала горечь утраты – ей уже не хватало его тепла. И его самого.
– Я уже позволил себе гораздо больше, чем должен был.
– Вы ничего себе не позволяли, – ответила она. – Это я вам позволила по своей воле.
Он поднял рубашку с пола и засунул руку в рукав:
– Верно. Но вы все еще надеетесь, что я женюсь на вас.
Фиона накинула ночную рубашку через голову и встала прямо рядом с ним:
– Возможно. Но я не лелею коварный план принудить вас стать моим мужем, если это то, что вы думаете.
– Я не думаю, что сейчас вы намереваетесь заманить меня в ловушку. Но это не значит, что подобного не случится.
В его словах была истина. Она не пыталась манипулировать им. На уме у нее было скорее… соблазнить его. Черт возьми, грань здесь действительно размытая. Но она не могла позволить ему полностью отгородиться от нее. Хватаясь за последнюю соломинку, она указала на блокнот:
– Я… я еще не закончила рисовать вас.
Он приподнял брови, заправляя рубашку в брюки:
– Это потому, что мы зря потратили время на… другие вещи.
Ее щеки загорелись:
– Встретимся снова завтра ночью?
– Не думаю. – Он надел фрак на плечи, поднял халат и подал ей. – Дайте мне немного времени, я придумаю более подходящее место для рисования.
– Вы не хотите оставаться со мной наедине.
– Дело не в том, чего хочу или не хочу я, Фиона. Поверьте мне.
– Верю. – Она взяла блокнот и засунула карандаш за ухо. – Хотела бы я, чтобы вы доверяли мне хотя бы наполовину так же, как я доверяю вам.