Путешествие верхом на драконе (Achell) - страница 66

Говорить стало тяжелее из-за душивших горло всхлипов, но я стоически продолжила, решив, что раз уж начала — стоит выговориться, а иначе игра не стоила бы свеч. Хьюго, подошедший ко мне еще на половине моей речи, молча сел рядом, осторожно обняв за плечи.

— Пустяки, что тот, без чьей помощи мы бы все еще сидели взаперти у Гельниэля, погиб, такое случается, да? А теперь вдобавок ко всему этому ты, единственный мой близкий друг во всем этом дурацком мире, не желаешь со мной разговаривать, не объясняя даже причины!!!

Так как говорить более не было ни желания, ни сил, я, за неимением других вариантов, попросту уткнулась мордашкой в Хьюго, размазывая слезы вперемешку с соплями по его извечному жилету.

— Прости меня, — тихо сказал он, успокаивающе поглаживая мое всхлипывающее величество по спине. — Я был так поглощен своей злостью, что даже не подумал о том, каково тебе после всего этого… Даже королевы иногда плачут, верно? — почувствовав, что он смотрит на меня, я наконец прекратила надругательство над его жилетом и подняла покрасневшую и напухшую мордашку, бороздя суровое драконье сердце жалобным взглядом морской свинки. Поняв, что я еще не в состоянии говорить, Хьюго продолжил: — Понимаешь, я не нахожу себе места от мысли о том, что если бы не эльф, то ты уже была бы мертва. Ведь это я, не он, должен был тебя оберегать. Лишь моя вина в том, что мы попали к этому эльфийскому ублюдку, а потому каждый раз, когда я смотрю на тебя, мне невыносимо от мысли, что ты жива только благодаря случайности, и ответственность за твои увечья лежит только на мне. Я искренне прошу у тебя прощение, Ная…

«Так вот в чем было дело…»

— Х-хьюго, — заикаясь проговорила я, важно шмыгнув носом, — нет твоей вины во всем этом. И если уж действительно рассматривать жизнь как череду удачных и неудачных случайностей, так и вовсе тогда переживать не из-за чего! Ну попали к темному эльфу-садюге, ну бывает… Главное, что мы выбрались, пусть и с помощью нежданного союзника! А если говорить об охране, то лучшего телохранителя, чем ты, и не сыщешь. Ты главное не веди себя как поросячий хвостик, и все у нас будет отлично, — я в конце концов отцепилась от Хьюго, вытирая все еще мокрое от слез лицо рукавом. — Скажи мне лучше, кто такой этот Гельниэль и почему вместо того, чтоб достать мои так называемые «знания», он предпочел запереть меня в башне и пытать железячками? — Потому что он не был магом. — Кем же тогда? — Мне кажется, он поймал тебя затем, чтоб отдать Малисьерре за вознаграждение, когда она прибудет. Но нам повезло, и мы сбежали раньше, чем его послание до нее дошло. — Малис-кто? — Малисьерра — это колдунья-эльфийка, которая все это время охотилась за тобой. Та самая, что убила всех своих конкурентов и порывается теперь добраться до формулы Вел-Тогура. — И тебе было так трудно все это мне рассказать? Я-то думала, что за мной гоняется какой-то маг, а это тетка оказалась!