Три месяца прошло с тех пор, как я сбежала из гарема, и все это время я провела в Айрасе, налаживая дела, коих накопилось достаточно много для того, чтобы не хватало времени на посторонние мысли. И слава Богу.
В Тарисхон я приехала вообще-то тоже по делам, но не могла не заехать в особняк, где когда-то жила Азалия.
Я по-прежнему считала себя виновной в том, что с ней случилось.
Слезы катились по лицу, холодный воздух впивался тысячами игл. Не знаю, сколько бы я просидела, рыдая на заснеженном крыльце, если бы за дверью вскоре не послышались звонкие девичьи голоса.
— Да не опоздаем мы, госпожа, успокойтесь, — увещевал кто-то, открывая дверь.
— Ага, ну да. Еще столько всего сделать нужно, а я… — девушка запнулась на полуслове, заметив меня, а я вскочила, как ошпаренная.
— Азалия? — Неверующе воскликнула я, увидев живую и здоровую подругу, красивую, как никогда в великолепном подвенечном белом платье.
— Рокси? — В том же тоне воскликнула она, роняя меховую муфту.
Через секунду мы уже крепко обнимались, визжа на всю округу.
— А я так надеялась, что хотя бы на вашей свадьбе ее не будет… — пробурчала горничная, Эмили, с неприязнью глядя на меня.
Те несколько часов, что были еще отведены на сборы перед венчанием, мы с Азалией проболтали, едва не захлебываясь словами от счастья.
Она рассказала, что нас обеих спасла екая Хранительница колодца, которая перенесла в этот мир, рассказала о встрече с графиней Мейларас, о портрете и о том, что общество записало ее в любовницы короля.
— Когда я писала последний портрет, мы проводили немало времени вместе, и немного сдружились. А любовниц у него и без меня достаточно. Пусть все говорят, что хотят, главное, что Освальд не поверил этим слухам. — Улыбалась она.
Потом буквально требовала, чтобы я в подробностях рассказала ей о своих «приключениях», но я отмахивалась, как могла.
— Это долгая история, за оставшиеся пять минут я ее вряд ли расскажу.
— Поверь, там и правда все сложно. — Раздался от двери хорошо знакомый голос. В комнату вошла… Гизем.
Какого…?
— О, Рокси, знакомься, это леди Миразаль Хайвуд — сестра моего жениха, которую он долго искал. — Щебетала Азалия, — Миледи, это — Роксана Вакхлар, моя давняя подруга.
— Мы знакомы, — ухмыльнулась она выпавшей в осадок мне, — Так и знала, что увижу тебя сегодня. Предупреждая вопросы, скажу, если ты еще не знаешь: у меня два брата. Освальд — старший, Гард — младший.
— Стоп… — недоуменно нахмурилась невеста, глядя то на меня, то на рыжую, — Причем здесь… Хотя, подожди, Гард?.. То есть Ингард — это тот бывший жених Роксаны? О… Что, серьезно?..