Танцовщица и султан (Акулова) - страница 31

Худощавый, но довольно плечистый и сильный на вид, с римским носом, легкой щетиной, растрепанными короткими волосами, резкими скулами и хитрым прищуром глаз, он выглядел бы взрослым шалопаем, если бы не взгляд — твердый, пронизывающий, преисполненный какой-то странной силой. Да и сам цвет глаз показался мне несколько необычным — чистый, светло-серый стальной оттенок с белыми крапинками, похожими на снежинки, и будто обведенный черным карандашом контур радужки. Глаза, похожие на морозное утро. В целом «соседа» сложно назвать красавцем в классическом понимании, но что-то в нем привлекало, выделяло среди других.

К такому выводу я пришла не сразу, в ту ночь и вовсе хотела только одного — спать. Переживания сказались.

— Из дворян? — Не без любопытства, но не делая на этом акцента спросил он.

— Я-то? — Наигранно округлила глаза, — Нет, с чего вы взяли?

— Руки ухоженные и белые — с тяжелой работой вы не знакомы. К тому же осанка, жесты, речь, — равнодушно выдал он, словно заметить все это за две секунды знакомства в этой суматохе — плевое дело. Надо быть осторожнее с ним. — Я Ингард, — улыбнулся довольно дружелюбно.

— Приятно познакомиться, — на автомате пробормотала я, — И… эм, нет, вы не правы. Я не дворянка. Но и не служанка. Не рыба не мясо…

— То есть? — Он явно не понял, причем здесь еда.

— Дочь мелкого торговца. — На ходу импровизируя, пояснила я, и тут же задумчиво прикусила губу. Вот ведь… а над легендой-то не подумала.

— Ясно. — Недоверчиво хмыкнул он.

Обоз тронулся в путь, и по пути мы с Ингардом (который просил называть его просто Гард) вяло переговаривались. Все фразы вопросы были общими, ничего конкретного, а такие быстро иссякают. Видно, что мой собеседник не хотел особо распространяться о своем прошлом, но и сам был деликатен. Не без чувства юмора, но скорее насмешлив и язвителен, чем просто весел.

Через пару часов после отъезда веки неотвратимо слипались, голова тяжелела. Еще немного, и я свалилась бы с лошади, но упрямо держала осанку, ровно до тех пор, пока «сосед» не приобнял меня за талию, поддерживая и заставляя отклониться назад — видимо, действительно начала сползать с седла.

По прежнему было немного неловко, но усталость взяла свое, и я отрубилась.

Теперь подходит к концу второй день нашего путешествия, и вроде как остался всего один, но я уже вымотана. Это отнюдь не путешествие в комфортном самолете. Но, с другой стороны, я знала, на то иду.

Теперь, анализируя ситуацию, я все больше убеждаюсь, что поступила правильно. Многие не согласятся, скажут, мол, была у тебя жизнь — как сыр в масле каталась: платья, украшения, прогулки, занятия, так чего еще надо? А за воротами замка может произойти все, что угодно. Да, это все так, но, во-первых, моя натура не выносит однообразия и абсолютной зависимости от кого-то, и во-вторых, мне совсем не улыбалось выскочить замуж за человека вдвое старше меня, которого я ни разу в жизни не видела, родить ему детей и прожить с ним всю жизнь. Именно такая судьба ждала бы меня совсем скоро: после бала ко мне сватались четыре дворянина, один из которых — сорокалетний герцог, богатый и влиятельный человек, польстившийся на то, что в нашем роду все девушки плодовиты и крепки здоровьем. М-да. Это даже звучит как характеристика хорошей племенной кобылы.