Все началось во Флоренции (Харди) - страница 71

— Тем не менее Харриет очень сильно переживает. Не из‑за скандала. Она боится, что Алиса будет несчастна в жизни. «Моя бедная Алиса! — пишет она. — Роберт намного старше ее. Но Чарльз непреклонен. Если мы уедем в Шотландию, он заставит нас вернуться. Он отказался заявить, что мы с ним родители ребенка».

— Смотри, здесь есть еще одна запись, — указал Анджело и процитировал: — «Чарльз заплатил за лицензию, и свадьба назначена на первое октября».

— Здесь нет ни слова о том, что чувствовала Алиса. Но, думаю, она оказалась в ловушке, — задумчиво сказала Мариана. — Карулли вернулся в Италию, и он вполне мог признаться в том, что женат. Единственным выходом для Алисы было родить ребенка в законном браке. О свадьбе Харриет написала всего одну строку: «Свершилось. Алиса замужем за Рейнольдсом». Вместо запланированной пышной свадьбы с сыном богатого соседа‑землевладельца это было поспешное и скромное бракосочетание.

— Давай посмотрим, есть ли что‑нибудь о ребенке, — предложил Анджело. — Мне нужно знать, любила ли она его.

Мариана потянулась к Анджело, коротко поцеловала и тихо сказала:

— Все будет хорошо.

Он понял, что она имела в виду не только Алису.

— Итак, читаем дальше. «Алиса благополучно разрешилась мальчиком. Люди будут злословить, подсчитывать месяцы и дни, но это не важно. Роберт заступится за нее». — Мариана прервала чтение. — Я заметила, что Харриет называет мужа Алисы по имени. Думаю, он ей нравился.

— «Алиса учит Роберта писать», — прочел следующие строки Анджело. — Значит, им удалось поладить.

— Да, похоже, она счастлива с ним, — кивнула Мариана. — Я рада за нее.

— Я тоже рад. Хотя хотелось бы знать больше. Карулли написал брату, что уехал из поместья с тяжелым сердцем. Выходит, он знал о ребенке? Но была ли Алиса для него просто мимолетным увлечением, или он действительно ее любил? И правда ли, что Карулли бросил своего ребенка? Я знаю, что он уже был женат на ком‑то во Флоренции и у него уже были дети, так что жениться на Алисе художник не имел возможности, но как он мог вот так взять и уехать прочь от своего ребенка?

Анджело покачал головой.

Прежде чем Мариана успела его успокоить, в столовую вошла Джоселин.

— Извините за то, что оставила вас одних.

— Все в порядке, — ответила Мариана. — Боюсь, мы читали дневник не по порядку, а лишь взглянули на некоторые записи.

— Итак, теперь мы знаем, что наша гипотеза верна, — подвел итог Анджело и спросил Джоселин: — Вы прочли, что было после рождения Томаса?

— Да. О художнике в дневнике больше нет ни слова. Я так поняла, он вам не родственник?