— Нет. Просто моему дедушке понравилась его работа, и он забрал ее, — пояснил Анджело.
— Я считаю, что Карулли был настоящим негодяем. Он соблазнил и бросил Алису. Но, полагаю, можно любить искусство, даже не любя художника, — задумчиво произнесла Джоселин.
— Обидно, что Карулли даже не попытался поступить с Алисой благородно, — вмешалась Мариана. — Но, похоже, она была счастлива с Робертом.
— О да! Я думаю, они прожили хорошую жизнь. Она научила его читать и писать. Думаю, они были счастливы. Кейт говорит, что в местной церкви есть прекрасный памятник Алисе. Я просмотрю остальные бумаги. Может, отыщутся еще какие‑нибудь документы, — пообещала Джоселин.
— Моему продюсеру понравится эта история, — заявила Мариана.
— И это будет история со счастливым концом? Было бы замечательно преподнести ее именно так, — ответила Джоселин.
— Теперь мы знаем правду, — сказала Мариана Анджело, когда они вернулись в Лондон. — И у нас достаточно доказательств того, что «Девушку у окна» написал Карулли. Твой дедушка будет очень счастлив, когда мы скажем ему об этом.
— Думаю, — улыбнулся Анджело, — он будет намного счастливее от другой новости — о тебе и обо мне.
В субботу они прилетели в Италию и встретились в Палаццо деи Джильи не только с Лео, но и с другими родственниками Анджело. Он представил Мариану своей матери и сестре.
— Нам очень нравится ваша передача, — сказала Камилла.
— И как прекрасно, что вы узнали правду о любимой картине моего отца! — воскликнула Лукреция.
— Я не смогла бы этого сделать без помощи Анджело.
— А я бы не справился без тебя, — вмешался он. — Мы работали в команде.
— Это здорово. Мы с моей Фредерикой тоже были отличной командой, — заявил Лео.
— Это важно для счастливого брака, — добавила Лукреция. — Не обязательно быть одинаковыми. Анджело, мы с твоим отцом во многом были полными противоположностями, но всегда были вместе.
— То же самое и с моими родителями, — вмешалась Мариана. — Они женаты уже сорок лет и все еще держатся за руки, словно юная парочка. — Она улыбнулась Камилле. — Я с нетерпением ждала встречи с Серафиной. Анджело сказал мне, что влюбился в нее в ту же секунду, как взял малышку на руки.
Глаза Камиллы расширились от удивления.
— Она знает, — тихо сказал ей Анджело. — И у нас все в порядке.
— Да, в этом плане у нас все будет хорошо, даже если придется приложить усилия, — согласилась Мариана.
Камилла сморгнула слезы.
— Это… Это приятно слышать.
— Можно я подарю Серафине этого прелестного мягкого кролика? — спросила Мариана. — Я подумала, что он ей понравится.