Все началось во Флоренции (Харди) - страница 72

— Нет. Просто моему дедушке понравилась его работа, и он забрал ее, — пояснил Анджело.

— Я считаю, что Карулли был настоящим негодяем. Он соблазнил и бросил Алису. Но, полагаю, можно любить искусство, даже не любя художника, — задумчиво произнесла Джоселин.

— Обидно, что Карулли даже не попытался поступить с Алисой благородно, — вмешалась Мариана. — Но, похоже, она была счастлива с Робертом.

— О да! Я думаю, они прожили хорошую жизнь. Она научила его читать и писать. Думаю, они были счастливы. Кейт говорит, что в местной церкви есть прекрасный памятник Алисе. Я просмотрю остальные бумаги. Может, отыщутся еще какие‑нибудь документы, — пообещала Джоселин.

— Моему продюсеру понравится эта история, — заявила Мариана.

— И это будет история со счастливым концом? Было бы замечательно преподнести ее именно так, — ответила Джоселин.


— Теперь мы знаем правду, — сказала Мариана Анджело, когда они вернулись в Лондон. — И у нас достаточно доказательств того, что «Девушку у окна» написал Карулли. Твой дедушка будет очень счастлив, когда мы скажем ему об этом.

— Думаю, — улыбнулся Анджело, — он будет намного счастливее от другой новости — о тебе и обо мне.

В субботу они прилетели в Италию и встретились в Палаццо деи Джильи не только с Лео, но и с другими родственниками Анджело. Он представил Мариану своей матери и сестре.

— Нам очень нравится ваша передача, — сказала Камилла.

— И как прекрасно, что вы узнали правду о любимой картине моего отца! — воскликнула Лукреция.

— Я не смогла бы этого сделать без помощи Анджело.

— А я бы не справился без тебя, — вмешался он. — Мы работали в команде.

— Это здорово. Мы с моей Фредерикой тоже были отличной командой, — заявил Лео.

— Это важно для счастливого брака, — добавила Лукреция. — Не обязательно быть одинаковыми. Анджело, мы с твоим отцом во многом были полными противоположностями, но всегда были вместе.

— То же самое и с моими родителями, — вмешалась Мариана. — Они женаты уже сорок лет и все еще держатся за руки, словно юная парочка. — Она улыбнулась Камилле. — Я с нетерпением ждала встречи с Серафиной. Анджело сказал мне, что влюбился в нее в ту же секунду, как взял малышку на руки.

Глаза Камиллы расширились от удивления.

— Она знает, — тихо сказал ей Анджело. — И у нас все в порядке.

— Да, в этом плане у нас все будет хорошо, даже если придется приложить усилия, — согласилась Мариана.

Камилла сморгнула слезы.

— Это… Это приятно слышать.

— Можно я подарю Серафине этого прелестного мягкого кролика? — спросила Мариана. — Я подумала, что он ей понравится.