Чувствуя себя беззащитной и ранимой, Бьянка выбралась из машины. Лев последовал за ней. Под вспышки камер он обвил рукой талию Бьянки и привлек ее к себе.
Лев держал Бьянку в своих объятиях, наслаждаясь ощущением ее близости. Когда она прильнула к нему, выходя из лифта, он растерялся, потому что никак не ожидал такого от хладнокровной и уравновешенной деловой женщины. Ее игривость и кокетство стали для Льва сюрпризом. Похоже, эта помолвка окажется куда более приятной, чем он рассчитывал.
— Бьянка, что это за кольцо? — Один из папарацци заметил бриллиант, его камера взорвалась вспышками.
— Терпение, — твердо сказал Лев, заслоняя собой свою спутницу. — В свое время вы обо всем узнаете.
С этими словами он провел Бьянку в отель, где было гораздо тише, чем на улице. Все шло по плану. Он взглянул на Бьянку и поразился тому, насколько беззащитной она выглядела сейчас. Однако, стоило ей заметить, что он наблюдает за ней, на ее лице тут же появилась непроницаемая маска.
— Что ж, одно препятствие позади. — Она с преувеличенным вниманием окинула себя взглядом, ее руки скользнули по телу, разглаживая платье. Лев стиснул зубы. Он смотрел на Бьянку, не в силах оторвать от нее глаз. Неужели она не отдает себе отчета в том, как кокетливы ее движения? — Наша помолвка уже не секрет. Однако мне хотелось бы иметь больше времени, чтобы подготовить мою семью.
— Зачем? Представьте, что вы безумно влюблены, и вам сейчас ни до кого нет дела.
— Не думаю, что мои родные поверят, будто я влюбилась, забыв обо всем. В особенности мой брат Дарио, на компании которого я в настоящий момент должна сконцентрировать все свое внимание.
Бьянка обернулась к Драгунову, сердито сверкнув глазами. Она понизила голос, но Лев отчетливо слышал в нем негодование.
— О, я уверен, они простят вас.
Она дала ему превосходный шанс разузнать побольше о сделках Дарио Ди Сионе, но, как всегда, ему придется ждать более подходящего момента. Сейчас не то время и не то место, да и настроение у Бьянки не слишком благоприятствовало расспросам. Будет лучше, если она успокоится и почувствует себя в безопасности.
Они вошли в зал, и она снова стала уверенной в себе женщиной, которая знала, чего хочет и как это получить.
— Бьянка! — Лев наблюдал, как женщина на несколько лет моложе Бьянки, улыбнувшись, расцеловала ее в обе щеки. — Как поживают твои братья? Судя по всему, дела у них идут неплохо.
Лев с интересом посмотрел на женщину. Один из этих братьев был причиной его присутствия на сегодняшнем вечере. Дарио сейчас руководил ICE, одной из самых известных компьютерных компаний, которая разбогатела, покупая и ликвидируя другие компании, разоряя их владельцев. Точно так же они поступили с его отцом.