Брэдшоу и Ванноу склонились над рукописью.
— Не возражаете, если мы посмотрим ее? — спросил Ванноу. Оба были опытными сотрудниками и знали, как следует действовать.
— Извольте.
Рукопись была напечатана, и страницы сохранились в отличном состоянии и почти не выцвели. Полистав, они потеряли к ней интерес.
— А другая? — поинтересовался Брэдшоу.
Вытащив второй кедровый футляр, Брюс положил его на стол рядом с первым и поднял крышку.
— Еще одна рукопись Макдональда, «Одинокий серебряный дождь», опубликованная в 1985 году. Счет на нее также имеется.
Она тоже была аккуратной, с заметками на полях, и напечатана на машинке. Чтобы снять возможные вопросы, Брюс добавил:
— Макдональд жил на судне, где имелся генератор, вырабатывавший электричество. Печатал он на старой механической пишущей машинке «Андервуд» и в работе был настоящим педантом. Его рукописи удивительно опрятные.
Эта рукопись их явно не интересовала, но несколько страниц они все равно перевернули.
Брюс не отказал себе в удовольствии съязвить:
— Я, конечно, не могу утверждать точно, но разве Фицджеральд не писал свои романы от руки?
Ответа он не дождался.
Брэдшоу повернулся к сейфу и распорядился:
— Теперь второй ящик.
Брюс его выдвинул, и фэбээровцы нетерпеливо в него заглянули. В ящике ничего не было. В третьем и четвертом тоже. Ошеломленный Брэдшоу посмотрел на Ванноу, тупо разглядывавшего пустые ящики и не верившего своим глазам.
Не в силах оправиться от шока, Брэдшоу скомандовал:
— Выньте из сейфа все!
— Нет проблем, — отозвался Брюс. — Однако ясно, во всяком случае для меня, что вам, парни, слили какую-то дезу. Я не торгую крадеными вещами и ни за что бы не стал связываться с рукописями Фицджеральда.
— Выньте из сейфа все! — повторил Брэдшоу, не удостоив его ответом.
Брюс положил две рукописи Макдональда в верхний ящик, а затем вынул с верхней полки футляр с первым изданием «Над пропастью во ржи».
— Желаете посмотреть?
— Да, — ответил Брэдшоу.
Брюс осторожно открыл футляр и достал книгу. Он поднял ее, чтобы показать и заснять на видео, а затем вернул на место.
— Вы хотите все проверить?
— Именно так, — подтвердил Брэдшоу.
— Пустая трата времени. Здесь хранятся опубликованные романы, а не рукописи.
— Мы в курсе.
— Эти футляры изготовлены на заказ для каждой книги и слишком малы для хранения рукописей.
Это было и так понятно, но они никуда не торопились и должны были произвести тщательный досмотр.
— Дальше! — велел Брэдшоу, кивая на полки в сейфе.
Брюс методично вынимал книги по одной, открывал футляры, показывал содержимое, а затем откладывал в сторону. Видя, как он с готовностью все демонстрирует, Брэдшоу и Ванноу переглядывались, качая головами и закатывая глаза, и выглядели абсолютно сбитыми с толку, понимая, что их ловко обвели вокруг пальца.