— И что означает расставить точки над «i»?
— Узнать, почему ты это сделала. Ты пыталась надолго отправить меня за решетку.
— А разве мошенники не идут на этот риск сами, когда решают заняться сбытом краденого?
— Ты называешь меня мошенником?
— Конечно.
— Ну а я считаю тебя маленькой подлой сучкой.
Мерсер засмеялась:
— Значит, мы в расчете. Есть еще варианты, как меня обозвать?
Брюс тоже засмеялся и ответил:
— Пока нет.
— О, а у меня есть много слов про тебя, Брюс, но хорошие перевешивают плохие.
— Наверное, мне следует сказать спасибо. Однако вернемся к вопросу. Почему ты на это пошла?
Мерсер глубоко вздохнула и снова оглянулась. Ее друг сидел в углу, уткнувшись в смартфон.
— Из-за денег. Я сидела на мели, по уши в долгах, не знала, как выпутаться. Оправданий на самом деле много. Но я всегда буду об этом жалеть, Брюс. Прости меня.
Он улыбнулся и произнес:
— Вот почему я здесь. Это то, что я хотел услышать.
— Извинение?
— Да. Я принимаю его и не держу зла.
— Ты очень великодушен.
— Я могу себе это позволить, — сказал Брюс, и оба засмеялись.
— Почему ты на это пошел, Брюс? В смысле, сейчас мы оба знаем, что все закончилось хорошо и того стоило, но тогда это же был невероятный риск!
— Это не было запланировано, поверь. Я время от времени приторговывал редкими книгами на черном рынке. Думаю, сейчас это все в прошлом, но и тогда я сам никуда не лез, и мне просто позвонили. Одно цеплялось за другое, и всё раскручивалось само по себе. Я увидел возможность, решил ею воспользоваться, и в скором времени рукописи оказались у меня. Но я понятия не имел, как близко ко мне подобрались плохие парни, пока не появилась ты. Как только я понял, что у меня в доме завелся крот, я был вынужден сделать ход. Это ты подтолкнула меня его сделать, Мерсер.
— Ты хочешь меня поблагодарить?
— Да. Прими мою искреннюю благодарность.
— Не стоит. Мы оба знаем, что шпионка из меня скверная.
Они сделали еще по глотку, явно получая удовольствие от общения.
— Должна тебе признаться, Брюс, что, прочитав о возвращении рукописей в Принстон, я от души повеселилась. Мне, понятно, вовсе не понравилось, что ты мною воспользовался, но я все равно сказала: «Браво, Брюс!»
— Да, это была настоящая авантюра, но больше я в такие игры не играю.
— Я в этом сомневаюсь.
— Клянусь. Послушай, Мерсер, я хочу, чтобы ты вернулась на остров. Это место для тебя так много значит. Коттедж, пляж, друзья, книжный магазин, мы с Ноэль. Дверь всегда открыта.
— Там видно будет. Как Энди? Я часто о нем думаю.
— Трезв как стеклышко. Два раза в неделю ходит на собрания анонимных алкоголиков и пишет, как сумасшедший.