Обойдемся без свадьбы (Линдсей) - страница 38

— Мэрилин позвонила мне перед твоим приходом. Она рассказала, что вчера Керк отвез тебя к врачу. Что ты упала в обморок или что‑то в этом роде. Милая, ты должна прекратить эту гонку за успехом. Возможно, ты никогда не преодолеешь свою фобию на публичные выступления. Если и так, то ничего страшного. Но все‑таки скажи мне — с тобой все хорошо?

Светло‑голубые глаза — такие же, как у нее, — смотрели озабоченно. Хотя он и считает ее неподходящей для того, чтобы делиться с ней деловыми планами, он ее отец, и так будет всегда. Салли знала, что он ее любит и беспокоится о ней.

— Папа, все хорошо. Не волнуйся.

Он пристально на нее смотрел.

— Чего‑то ты мне недоговариваешь?

Салли рассмеялась:

— Я могла бы задать тебе тот же вопрос. Например, я никогда не слышала о Керке до объявления о слиянии. Ты не считаешь, что ты мог бы поделиться со мной этой новостью? Ты относишься к нему как к сыну, которого у тебя нет.

Ужасная мысль… Керк мог быть его сыном.

— Не говори глупостей, — оборвал ее отец. — У тебя слишком разыгралось воображение. Никаких секретов нет. Его мать не захотела никаких напоминаний о своем умершем муже или о жизни в Сиэтле. Финансовую помощь она хоть и неохотно, но приняла. И это все. Тесных общений с ней или с Керком не было. Мы с твоей матерью дружили с Сэнди и Фрэнком.

У Салли словно гора свалилась с плеч. Вошла Дженнифер со словами:

— Обед накрыт в маленькой столовой.

Салли встала и взяла отца под руку.

— Папа, этот дом слишком велик для тебя. Ты не думал о том, чтобы переехать в дом поменьше?

— Зачем, милая? Этот дом предмет гордости и радости твоей мамы. Она любила в нем каждый уголок. Ее нет с нами, но я чувствую ее везде, во всех вещах. И еще я хотел бы думать, что когда‑нибудь ты переедешь обратно домой и создашь свою семью здесь.

Салли почувствовала, как защемило сердце. Надо сказать отцу о ребенке, но как начать? Как скрыть то, что этот ребенок — плод случайной связи на одну ночь? Да, конечно, мужчина, с которым она провела ночь, уважаем ее отцом, но разве это все не осложняет?

Дженнифер принесла первое блюдо — филе копченого лосося с ломтиками авокадо на листьях салата‑латук. Салли с сомнением посмотрела на еду. Она успела кое‑что почитать о диете беременных и знала, что копченая или маринованная рыба абсолютно не подходит.

Орсон сразу заметил, что Салли ела только латук и авокадо, а лосось отодвинула на край тарелки.

— Не хочешь есть лосось? Ты же его так любишь. Ты не на какой‑то таинственной диете?

Она вздохнула.

— Нет, папа. Не на диете. На самом деле у меня для тебя новости.