Обойдемся без свадьбы (Линдсей) - страница 51

— Что ж, это лучше, чем ничего, — заявила она своему отражению в зеркале.

А вообще с какой стати ей волноваться? Это не званый гость.

И открыла Керку дверь.

На нем превосходно сшитый офисный костюм, а она… она в широких домашних штанах, свитшоте и тапочках — теперь это ее постоянная одежда. Но больше смущал голодный взгляд, которым он окинул ее с головы до ног.

— Привет, — сказала Салли.

— Хорошо выглядишь, — ответил Керк.

Салли пропустила его в квартиру. И задержала дыхание, чтобы не вдохнуть запах, присущий только ему. Но вдохнула. Что это за одеколон у него? Наверняка с феромонами.

Надо взять себя в руки, и поскорее, а иначе подпадет под его магию.

Или уже подпала.

Салли предложила ему что‑нибудь выпить.

— Спасибо, кофе было бы здорово.

— Сядь. Я сейчас.

Он сел на диван, где только что сидела она в тщетных попытках освоить вязание. Салли увидела, как он нагнулся и подобрал бумажный образец детского одеяльца.

— Вьешь гнездышко? — шутливо заметил он и стал сравнивать вязание с картинкой.

— Что‑то в этом духе. Нужно хоть чем‑то заняться. Это мой первый опыт.

Вообще‑то не первый, а двенадцатый, поскольку пришлось столько раз распускать сделанное. Как же не хватает мамы! Мама так хорошо вязала.

Салли приготовила себе травяной чай, а Керку кофе и принесла все в гостиную. Она поставила кружку с кофе на поднос перед Керком и села напротив него, держа кружку с чаем в ладонях — сесть рядом остереглась. Может, на расстоянии ей удастся не реагировать на его присутствие, не вдыхать его запах.

— Зачем ты пришел? — прямо спросила она.

— Хотелось самому сообщить тебе новости.

— Новости?

— С тебя сняты все подозрения.

Хотя Салли знала, что она невиновна, но не могла не почувствовать огромного облегчения. Она вздрогнула, и горячий чай выплеснулся на пальцы. Керк моментально вскочил, вытащил платок — белоснежный — и вытер ей руки.

Салли снова вздрогнула — на этот раз от его прикосновения, — выдернула руку, быстро встала и отошла подальше.

— Не могу сказать, что я удивлена. Я утверждала, что это не я.

— Твой отец сказал мне то же самое.

Наконец‑то! Отец поддержал ее.

— Но ты все‑таки сомневался? — спросила она Керка.

Он не ответил на ее вопрос.

— Проверка твоих девайсов показала ложный след, чтобы все выглядело так, будто данные высылались с твоего компьютера. На сегодняшний день криминалисты пока не могут точно определить, кто наследил. Очевидно, тот, кто хорошо осведомлен в компьютерной технологии.

— А учитывая, что наша компания занимается информационными технологиями, количество кротов суживается до девяноста процентов персонала, — сухо заметила Салли. — Ты намерен временно отстранить от работы всех, пока не выяснишь, кто это был?