Возвращение морского дьявола (Константинов) - страница 109

– Захватить Ихтиандра – разве не самое главное? – изумился Зурита.

– Опять ты со своим морским дьяволом. Он же практически человек, с ним же одни проблемы.

– Но как же…

– Успокойся, племянничек! Мне доложили, что доктор Сальватор пошел на попятную. Он бросил в аквариумы свой чудесный корм, и его монстрячные рыбки вернулись домой. Сейчас мы отправляемся на виллу на скале и там сделаем дело!

– Дорогой дядя, почему вы так беспечны? Доктор Сальватор – умен и хитер! Вспомните его фокусы в пещере с этой блокировкой, с этими заминированиями! Думаете, он не способен на новые сюрпризы?

– Вообще-то да, – покивал Хорхе Дельгадо, – этот человек способен на многое! Как же я жалею, что мы с ним не понимаем друг друга. Вернее, слишком хорошо понимаем. Только он…

– Вы же знаете, дядя! – вскричал Педро Зурита. – Доктор Сальватор – ваш убежденный противник. Враг! Если он заманил обратно своих монстров, то это неспроста! Наверняка у него есть какой-то план…

– Хм, не исключено, что ты прав, Педро. И что же?

– У доктора Сальватора свои планы, у нас – свои! Я предлагаю срочно наведаться на яхту «Пеламида». Даже если там нет морского дьявола, мы можем захватить эту французскую парочку. Мне донесли, что это дети ученого Вильбуа, с которым доктор Сальватор очень дружен. Они будут нашим козырем при переговорах с доктором. А если на яхте еще и Ихтиандр, то…

– Да! Кажется, на этот раз ты действительно прав. Возьми мой арендованный автомобиль, людей и срочно отправляйся на эту яхту! Я буду ждать здесь. Надеюсь, недолго.

* * *

Тепло простившись с Ихтиандром, Персивалем и Полеттой, Рафаэль перешел по трапу с яхты «Пеламида» на пристань… и тут же был подхвачен под руки двумя бугаями, нанятыми Педро Зуритой. Рафаэль попытался вырваться, но куда там…

– Опасность! – крикнул арауканец, тем самым заработал удар в живот и задохнулся, закашлялся.

Персиваль, который уже вернулся в рубку, услышал его, выбежал на палубу и, поняв, что происходит, попытался сбросить трап в воду, но не успел. Подкручивавший усы Педро Зурита наблюдал с пристани, как его люди мигом перебежали по трапу на яхту, отбросили в сторону Персиваля, ворвались в каюту…

Миниатюрная француженка кричала и извивалась в руках похитителя огромных размеров; другой человек Педро Зуриты буквально выволок на палубу Ихтиандра, который, похоже, был оглушен. Дело было сделано. Вот только вскочивший на ноги Персиваль, оценив обстановку и понимая, что сопротивляться бесполезно, прыгнул за борт.

Педро Зурита схватился за револьвер. Упускать проворного француза было никак нельзя. Он должен был вот-вот всплыть, и тогда Зурита не промахнулся бы. Но Персиваль на поверхности воды так и не показался.