Лучше не бывает (Мердок) - страница 98


– Октавиен, прекрати смеяться, ты ужасен.

– Ты правду сказала, что парень действительно пристал к тебе?

– Нет, дорогой. Я уже объясняла. Я пристала к нему.

– А потом ты дала ему десятку, чтобы он мог навестить свою старую мать?

– Это самое малое, что я могла сделать.

– Кейт, дорогая, ты – сумасшедшая, я тебя обожаю.

– Должна сказать, я сама удивилась. Это имело какое-то отношение к тому, что он оказался ирландцем. Или к тому, что моя перчатка упала в мусоропровод.

– Или к сливовице.

– О боже! Сливовица! Мы выпили целую бутылку! У меня потом жутко болела голова.

– По крайней мере, ты убедилась, что он гетеросексуал.

– Насчет этого не знаю. Он может быть и тем и другим. Он ужасно милый, Октавиен, совсем как какое-нибудь чудесное животное. И такая простая натура. Прямо из ирландской деревни.

– Мне, судя по его поведению, он не кажется простачком. В Лондоне полно мужчин, которые сошли бы с ума от радости, если б могли поцеловать тебя после многих лет знакомства, а тут все успел за двадцать пять минут!

– О Октавиен, какие божественные усы!

– Что ж, у вас с Дьюкейном одинаковые вкусы, тебе тоже нравится его слуга.

– Да. Но как ты думаешь, Октавиен, должна ли я рассказать Дьюкейну? Это ведь довольно ужасно, а?

– Файви ему точно не расскажет, во всяком случае.

– Это зависит от их отношений. Может быть, они сейчас лежат вместе в постели, обсуждая нас, и хохочут!

– Брось, ты так не думаешь.

– Нет, конечно нет. Но все это очень пикантно. Что бы подумали другие, если бы узнали, чем я занималась, пока они уныло ходили по магазинам!

– Подумай о сценах за обеденным столом. Взгляды исподтишка. Руки, соприкоснувшиеся, когда он принесет суп. Я буду наслаждаться каждой секундой этого представления.

– О дорогой! Ты думаешь, Джону будет неприятно?

– Да. Я думаю, ему будет неприятно. И он никогда не поверит, что ты затеяла это. Он же не знает тебя, как я! Он может прогнать Файви.

– Ты думаешь, он не способен понять?

– Нет.

– Что ж, в таком случае я ему не скажу. Ни за что не хотела бы, чтобы у бедного Файви были неприятности.

– Ты оставила записку Дьюкейну?

– Нет. И унесла бутылку и остатки каштанов!

– А ты не сказала Файви, сообщать или нет о твоем визите? Плохой из тебя конспиратор. Ты лучше позвони ему завтра утром.

– Я не смогу. О Октавиен. Это ужасно. Пусть все идет своим чередом. А если Джон спросит меня, зачем я приходила, я отвечу что-нибудь туманное.

– Ну, ты развлекла меня. С тобой не соскучишься. Готова?

– Готова, дорогой. О Октавиен, это так забавно быть замужем за тобой.

18

Пирс, дядя Тео и Минго были на пляже. Дядя Тео сидел, а Минго положил голову и передние лапы ему на колени. Пирс, который только что плавал, простерся ничком, вытянув расслабленные руки над головой. Уже некоторое время дядя Тео созерцал стройное вытянутое тело, лежавшее рядом, сначала мокрое, потом сухое и жарившееся на солнце, со светло-коричневым загаром. Так как местных видно не было, Пирс плавал голым. Дядя Тео глубоко вздохнул, но подавил вздох, так что его никто не услышал.