– Для начала – еды мне и моей кобыле, – распорядилась она. – Там поглядим. Тварь хоть одна?
По комнате пронесся вздох ужаса.
– Одна, – неуверенно проговорил Дорт. – Вроде бы.
– Вы не знаете, – обвиняюще заключила Альрин. – Даже не думали, что их может быть несколько, да? Ну, ладно.
Высокая худая женщина, верно – жена старосты, с поклоном подала Альрин большую тарелку, полную картофеля, от которой валил пар. Сверху лежало кольцо кровяной колбасы.
Чародейка потерла руки, предвкушая трапезу, и даже уже взяла вилку, но тут с улицы раздался рев, от которого у сельчан кровь застыла в жилах. Испугано заржала Мышка.
Альрин в раздражении отбросила вилку.
– Ну, хорошо, – зло проговорила она. – Сначала работа.
На улице светила луна, до рассвета оставалось часа три. Чародейка оглядела деревню, состоящую всего из двух-трех десятков домов.
– Где ж тебя искать? – пробормотала девушка, раз за разом творя заклинание Взора Бетан. – Картошка стынет!
Наконец, она напала на след. Тут же прикинула, куда движется тварь, и выругалась. Существо – кем бы оно ни было – подбиралось к ее лошади.
– Впрочем, – Альрин размяла кисти и недобро прищурилась, – так даже лучше.
Она сотворила сонные чары на лошадь, чтобы та не унеслась прочь в испуге, а заодно – чтобы, вдруг дернувшись, не попала под убивающее заклятье, когда дело дойдет до него.
– Вон оно! – с животным страхом выдохнул Дорт, подошедший сзади, посмотреть на работу мага.
– Знаю, – чародейка шагнула вправо, для лучшего обзора.
Мышка спокойно дремала, не подозревая о том, что стала одним из главных действующих лиц (точнее, морд) в ночной охоте. Существо обрадовано метнулось к лошадиной шее, и Альрин спокойно, хладнокровно поразила его стрелой Эххара.
– Готово. Можете притащить на свет эту штуку?
Дорт кликнул пару мужиков, и, сначала с опаской, а потом – уверенно те приволокли убитую тварь. Альрин было достаточно одного взгляда, чтобы узнать ее.
– Они уже и здесь…
– Что это такое? – заглядывая в глаза чародейке, спросил староста.
– Не знаю, – честно ответила та. – Но я уже видела их, далеко на западе отсюда. В Делоре.
Альрин в сопровождении селян вернулась в дом и приступила, наконец, к еде. За ее спиной вовсю принялись обсуждать последнюю новость. Чародейка как раз закончила трапезу (а может это селяне проявили деликатность и ждали окончания ужина), и ее тут же аккуратно тронули за рукав:
– Что нам теперь делать?
– В смысле? – Альрин удивленно моргнула. – Чаще смотреть по сторонам. Не ходить поодиночке. Вооружиться. Эта штуковина, – она мотнула головой в сторону существа, – сделана из мяса и костей. Ее можно убить и безо всякой магии – топором, мотыгой, косой. Будьте смелее!