Мой лед, твое пламя (Стрельникова) - страница 72

— Но ведь это случится, если я дам добровольное согласие, так? — робко уточнила, не желая выходить замуж по указке и уж тем более по принуждению.

— Его можно получить самыми разными способами, Мира, — в улыбке лорда Роберта было мало веселья. — Впрочем, рано обо всем говорить, мы пока не собираемся на юг, — решительно завернул он опасную тему. — Доедаем и едем, нам еще до поместья добираться.

Я оделась в этот раз потеплее, кроме платья еще шерстяной жакет, сапожки на меху, и к шубке шапочка и рукавички. Хотя погода радовала солнышком и даже почти не ощущался мороз, я решила все же перестраховаться. А во дворе нас ждал экипаж… везти который лорд Роберт вызывал снежных духов. Я замерла в восторге, любуясь искрящимися гривами и хвостами, льдисто-голубыми глазами, пока Кевин не потянул аккуратно к двери. Как всегда, они с лордом Робертом уселись напротив меня, и едва мы тронулись, за окном вокруг кареты взвихрилась снежная вуаль. Снежные духи практически сразу взялись с места, и я как ни старалась, ничего не смогла рассмотреть.

Путешествие заняло чуть больше получаса, хотя поместье леди Гароссы находилось под столицей. Наш экипаж опустился на дороге и последний отрезок пути мы проделали обычно, до самых гостеприимно распахнутых ворот. Особняк показался не сразу, и пространство перед ним уже заполняли гости, некоторые верхом, кому-то еще только подводили лошадей. Сама хозяйка красовалась в алой бархатной амазонке, таком же берете с большим пушистым пером, и накидке в тон всему наряду, отороченной мехом. Рядом крутилась Сабия, вроде как небрежно оглядываясь, и у меня как-то сразу испортилось настроение. Я знала, кого она высматривает… Вспомнился тот прием в честь дня рождения, где я так неудачно отравилась неизвестным фруктом. А еще, в толпе гостей мелькнуло разрумяненное личико Аирис, и я совсем скисла, хотя постаралась не показать вида.

Лорд Роберт вышел первым и сразу протянул руку, пришлось выбираться, опершись на ладонь и упрятав эмоции поглубже. Я огляделась, рассматривая роскошный особняк, стилизованный под замок, с башенками, балкончиками, террасами, и выглядевший, как игрушка. Наверное, коротким северным летом здесь вокруг еще и цветут цветы на клумбах и кустах, и все очень красиво, но пока что зима не сдавала позиций, и деревья стояли, укутанные в иней, искрившийся на солнце не хуже драгоценностей.

Конечно, наше прибытие заметили, и леди Гаросса тут же направила своего скакуна к нам красивым гарцующим шагом. Я едва подавила завистливый вздох: нас учили в пансионе верховой езде, это входило в обязательную программу обучения, и я держалась в седле вполне неплохо. Но и только, вряд ли буду выглядеть так же элегантно и неотразимо, как любовница лорда Роберта…