Мекленбургская принцесса (Оченков) - страница 168

Негодяй в очередной раз ухитрился ускользнуть от заслуженного возмездия. Впрочем, у фон Гершова-старшего были на этот счёт свои мысли. Отдав необходимые распоряжения, он взял несколько самых верных людей и отправился на берег, прихватив с собой освобождённого, наконец, от цепей Клима и студента.

— Господин барон, — остановил его, перед трапом, угодливо улыбающийся Бопре, донельзя довольный, что среди выживших не было ни одного, знавшего, кто он таков.

— Чего тебе?

— Ваша милость, могу ли я вернуться на свой корабль? Мой шкипер наверняка обыскался меня.

— Конечно, — равнодушно отозвался Кароль. — Просто не сейчас.

— Но, господин барон…

— Это потерпит до утра! — не терпящим возражений тоном отрезал померанец. — Эй, стража, до моего особого на то распоряжения никого с корабля не отпускать! Этого матроса накормите, но смотрите, чтобы он не сбежал, а то шкуру спущу.

— Ну что вы, ваша милость, — принялся кланяться француз. — У меня и в мыслях не было бежать!

— Значит, тебе не о чем беспокоиться!


Глава 22

На душе у фон Гершова царил мрак. То, что его жена, которую он любил всем сердцем могла иметь какие-то сношения с негодяем Юленшерной, вселило в его сердце чёрную тоску. И пусть она в любом случае не могла изменить ему физически, но чем лучше измена духовная? Он надеялся встретиться с Карлом Юханом на корабле и лицом к лицу разрешить этот спор, утолив печаль кровью соперника, но ему опять не повезло. Впрочем, была ещё слабая надежда на разрешение этого конфликта и, отправив Клима на русское подворье к Филарету, он приказал Родионову:

— Вот что, сын боярский. Ты сегодня сослужил нашему государю большую службу, так что без награды всяко не останешься. Однако же сделай ещё доброе дело – доведи дьяка Рюмина до своих, да поясни его высокопреосвященству и прочим, что за человек Клим Патрикеевич. А у меня тут дело ещё есть.

— Не извольте сомневаться, сударь, — поклонился тот. — Всё сделаю в лучшем виде!

— Вот и хорошо. Ступай, я на тебя надеюсь!

— Это… — помялся студент.

— Что ещё?

— Не нашли злодеев?

— Не всех, — нахмурился от упоминания больного места фон Гершов.

— Беда-то какая…

— Послушай, ты ведь видел, как похищали принцессу?

— Ага. Всё как есть видел!

— Вот и славно, завтра поутру осмотришь всех выживших. Есть там один человек непонятный.

— Как прикажете!

Барон пристально посмотрел на студента, затем, ни слова не говоря, развернулся на каблуках и быстрым шагом пошёл прочь. Родионов удивлённо посмотрел ему вслед, но раздумывать над странным поведением стольника ему было некогда, и он, подставив плечо освобождённому из неволи дьяку, повёл того резиденции митрополита.