Владетель (Магазинников) - страница 102

Отсмеявшись, барон вытер пот со лба и уставился на Шардона серьезным и проницательным взглядом.

– Извини, пивовар, но у нас здесь глухая провинция, и такие способы ведения переговоров… не в чести. Ну ладно, жена моя тебе приглянулась – тискайтесь себе по сеновалам сколько угодно. Дело молодое, баба она горячая – да и кто здесь не без греха? Но ты позарился на мой замок и мои владения! И вместо честного вызова на поединок или объявления войны – подло ударил в спину!

– В желудок, – прервал его тираду Шардон.

– Чего?!

– Вы были отравлены, а значит, правильнее говорить, что я нанес вам удар в желудок.

«Непись» умолк, обдумывая услышанное замечание, а затем продолжил:

– Не прошло и суток, и что я вижу? Моя бывшая жена носит твою фамилию, а твое войско осаждает мой замок! Это, по-твоему, и есть переговоры о взаимовыгодном союзе, а, пивовар?

– Барон де Шардон, с вашего позволения.

– С моего позволения, ты лжец, предатель, захватчик, узурпатор и насильник.

– Осмелюсь заметить, что с леди Мари у нас все было по взаимному желанию и симпатии. И я не имел чести вести с вами беседу, а значит, не мог и солгать. Даже если бы и хотел. И если бы умел.

– Я ведь действительно сейчас выстрелю, борода…

– Прекращай, Питер, – баронесса поморщилась, – Ты проиграл, признай это, наконец, и давай поговорим нормально.

– Мне хватит одного залпа картечью, чтобы вернуть все утраченное.

– Ох, ну не твое это, пупсик. Планирование, интриги, политика – да если бы не я, ты до сих пор был бы безземельным младшим сыном, бесполезной и тупиковой веткой на фамильном древе.

– Что ты несешь, подстилка дворянская?!

– Оглянись. Половина твоих людей убита, половина разбежалась. Замок в осаде – как ты его защищать собираешься, какими силами? Ну, получишь несколько часов форы, и что?

– Наемники… у меня остались верные люди… и у меня есть ты!

– Меня ты потерял, – девушка демонстративно помахала рукой, на которой сверкнуло обручальное кольцо, – Казна пуста, а вся «верность» твоих людей держалась на действии дурмана, сваренного по фамильному рецепту… кстати, грибочки твои я уничтожила.

– Ты… ты…

– Обманула тебя? Переиграла? Ограбила? И отравила? Да.

– Сука!

– Я просто вернула себе то, что сама же тебе и приподнесла на блюдечке, когда то любимый мой бывший муж.

– У меня есть связи при дворе! Я попрошу помощи у дядюшки и соберу войско…

– Кажется, ты кое-что позабыл, милый, – девушка улыбнулась и сделала шаг вперед.

– Ты о чем?

– Об одной крохотной малости… – она облизнула свои пухлые губки и еще приблизилась к барону, оседлавшему пушку.