Хромой пастух (Прашкевич) - страница 31

Ты где, Кутличан? Дым. Морозная тишина.

«Лыжи, лыжи, куда несете меня подобно верховому оленю?»

Хромой пастух. Хэ! Пусть так. Пусть думают. Шел размеренно в блеск снегов. «Лыжи, лыжи, куда несете меня подобно верховому оленю?» Жалко, нет рядом младшего дудки-омока, наверное, сестра ему сейчас чай из шишек заваривает, а то ответил бы: «В другое время несут. В то, которое будет».

Он мог бы.

Почему нет?

Словарь

Алайишоромбойцыкогимэходынцыомокиодулыкукугирыкаптакулифуглядышелогонылюбенцычуванцыадяныпуягирынегидальцы — древние лесные и тундровые роды, обитавшие на пространствах от Индигирки до Колымы, ныне в основном вымершие.

Едома — холм.

Ковыма — Колыма.

Кукашка — верхняя одежда из выделанной оленьей шкуры.

Нунниайви — по верованиям юкагиров, тень умершего, душа, способная вселиться в новорожденного.

Няша — топкая грязь.

Ондуша — лиственница.

Ровдуга — выделанная оленья шкура.

Сендуха — тундра.

У рта мохнатые, таньга — так из-за густых бород называли в тундре первых появившихся там русских.

Ураса — жилище конической формы из жердей, покрытое шкурами; чум.

Чёпка — озеро.

Чюхчи — чукчи.

Шахалэ — лисица.

Шерть — присяга, клятва.

Щеткари — сапоги из кожи оленя.

Эмэй — ласковое обращение к женщине.

Юкагирские огни — северное сияние.

Ясак — натуральный налог (главным образом пушниной), собиравшийся с народов Сибири и Севера.