Атмосфера в комнате разрядилась мгновенно. Рейгран улыбнулся и протянул мне руку.
— Мир?
Я несмело вложила пальцы в протянутую ладонь. Прикосновение обожгло неожиданным теплом.
— Перемирие.
Выехали спустя пару часов. За завтраком, чтобы согреться, я выхлебала несколько чашек чаю и теперь отчаянно надеялась, что сегодняшний ландшафт, окромя ровной дороги, порадует меня густым кустарником или хотя бы высокой, до пояса, травкой. Майлс, отставший всего на одну чашку, видимо, был того же мнения.
Лошади неспешно трусили по песчаной дороге, солнце припекало, и я даже избавилась от жилетки, а затем сбросила куртку. Оставшись в одной рубашке, я с наслаждением подставила лицо лучам почти осеннего солнца.
— И что же нас ждет? — Любопытство оказалось сильнее простого желания насладиться солнечным деньком.
— Рутина, — герцог не выглядел довольным жизнью, — самая обычная рутина. — Жители трех деревень скинулись и прислали претензию — водяной у голльских болот опять не дает мужикам рыбу ловить. Девственницу требует.
— По-твоему, я сойду за девственницу?
Меня скептически оглядели с ног до головы.
— Мне как, ответить или промолчать? — ехидно осведомился мужчина.
— Молчи уже! — Я демонстративно махнула на него рукой: мол, что с архимага-то возьмешь. Так, шерсти клок и пару бутылок зелья. — Или лучше расскажи, далеко ли ехать.
— Недалеко, — Майлс отвечал охотно, — еще несколько часов. К полудню завтрашнего дня вернемся в Вельж.
Я удовлетворенно кивнула.
— Расскажи о себе, — внезапно попросил Рейгран. Я недоуменно уставилась на него.
— Информаторы плохо работают? — ощетинилась я. Желание нырять в прошлое и делиться воспоминаниями у меня отсутствовало как класс, и данный момент не был исключением.
Мужчина удивленно взглянул на меня:
— И это уже знаешь. Интересно, откуда?
— Птичка на хвосте принесла. — Я не была намерена раскрывать маленький отлаженный бизнес Бира. Да и о подслушанном разговоре в трактире предпочитала не распространяться.
К счастью, мой аргумент был принят к сведению.
— По поводу справок о тебе… — Рейгран откашлялся. — Да, я действительно собирал информацию.
— Сам? — не удержалась я.
— Не сам, — Майлс покачал головой, — доверил мажордому.
— Этому сухонькому старичку? — не поверила я.
— К твоему сведению, этот сухонький, как ты говоришь, старичок в прошлом один из лучших королевских дознавателей.
Да, не все так просто в зеркальном королевстве… в доме архимага.
— Только не говори, что не отдавала себе отчет в этом. — Рейгран насмешливо смотрел на меня.
— Почему же? — Я вернула взгляд. — Только мне кажется, что, если бы не этот брак, не совершал бы ты столько телодвижений.