Китайская грамота покойного дедушки (Гале, Дара) - страница 29

– Д-а-а-а-а, госпожа, – провыл почтенный дагэ, не смея поднять глаза от мягкого ковра.

– Это китайский фокус, – прошептала Маргоша опешившей Сабине. – Не обращайте внимания, мистер Пи Ец так вдохновляется и приходит в… нужное для массажа состояние.

Массажистка, привыкшая и не к таким «фокусам», понятливо закивала.

Ванечка, не видавший до этого летающих и говорящих земноводных, застыл с отвисшей челюстью.

Облако окутало грозную черепаху и растаяло в воздухе. Сабина с сомнением покосилась на валяющегося на ковре клиента.

– Эй, почтенный дагэ, вставай! – окликнула Маргоша. – Негоже заставлять сестру Сабину ждать!

Пи Ец осторожно поднял голову, словно ожидая удара божественного посоха. На лице его отразилось облегчение. Китаец радостно вскочил и суетливо поинтересовался:

– Где же мы займемся… э-э-э… массажем, сестра?

– Здесь, – хлопнула ресницами Сабина.

– Мы подождем на улице, – просияла Маргоша и, подхватив под руку ошалевшего от вида разгневанной черепахи Ванечку, поволокла его к выходу.


Ждать пришлось довольно долго. Маргоша и Ослик ИА успели перекусить в кафешке и обсудить все возможные версии убийства раза три. Через витрину просматривался выход из подъезда, и китаец никак не смог бы незаметно для них покинуть снятую «массажисткой» для работы квартиру. Потом Ванечка с Маргошей то сидели на лавочке, то прогуливались по двору, поговорили о работе, о воспитании Леночки, рассказали друг другу подробности биографий и даже впервые поцеловались в тени под липами.

– Что можно массировать столько времени? – раздраженно пробормотала Маргоша.

– Может, он пытается узнать про других клиентов этой барышни? – смущенно предположил Ослик ИА.

Маргоша все больше сомневалась в успехе предприятия. Наверняка гость из прошлого предается всем возможным удовольствиям за их с Ванечкой деньги. Древний растяпа ничего не сможет выяснить. Остается надеяться, что в квартире Сабины его посетит какой-нибудь полезный для расследования глюк.

Наконец, спустя три часа почтенный дагэ с умиротворенным видом вышел на улицу и неторопливо засеменил к парочке.

– Ну что? – нетерпеливо спросила Маргоша.

– Признаю, уважаемая сестра, я был неправ, – торжественно заявил Пи Ец. – Сестра Сабина знает толк в высоком искусстве…

И тут у Маргоши сдали нервы.

– Ты издеваешься?! – прорычала переводчица.

– В мыслях не было, почтенная госпожа! – китаец торопливо попятился.

Ослик ИА нежно погладил рассвирепевшую Маргошу по руке.

– Почтенный, нас не интересует высокое искусство сестры Сабины, – сдержанно объяснил сказочник. – Тебе удалось узнать что-нибудь по делу?