– Вы чай забыли! – крикнула мне женщина.
Я вернулась и взяла его. Чашка ходила в моей руке ходуном и звенела о блюдце.
– Извините, – сказал кто-то тихим, приятным голосом. Это оказался мужчина, стоящий передо мной в очереди. Теперь он сидел за столиком во дворе ресторана и махал мне рукой, чтобы я точно его заметила. – Я не хотел подслушивать, – сказал он по-гореддийски, – но я говорю на вашем языке. Я могу чем-то помочь?
Я нерешительно остановилась, потом поставила чай на его столик и отодвинула стул. Он окликнул хозяйку ресторанчика, и она неохотно принесла ему вино со специями.
– Она всем грубит, – театральным шепотом заявил он. – Это часть ее обаяния.
На его длинном прямом носу сидели маленькие очки, свои длинные прямые волосы он по нинийской моде собрал в хвост у основания шеи. На нем были короткий гореддийский упелянд и порфирийские штаны. Очевидно, передо мной был человек, который много путешествовал.
– Вы бывали в Горедде? – спросила я, отгоняя от себя волну тоски по дому.
– Я жил там много лет, – с теплотой произнес мужчина и протянул мне руку. – Я Лало.
– Серафина, – сказала я, пожимая его руку. Этот обычай тоже моментально напомнил мне о доме.
– Я слышал, вы ищете драконов? – спросил он, запустив ложку в миску с осьминогами.
Я сделала глоток обжигающего чая. У него был неожиданно мятный привкус.
– Да, ищу. Здесь должны жить драконы-изгнанники.
– Все правильно, – сказал Лало. – Метасаари. Это здесь.
Я огляделась по сторонам. Хозяева других ресторанчиков, женщины у фонтана, продавцы фруктов и пешеходы… Я видела только порфирийцев.
– Где же все саарантраи?
Он рассмеялся. Его зубы блеснули на солнце.
– Так повсюду, птенчик. Я один из них.
Я едва не подавилась чаем и уставилась на Лало – на его веселую усмешку и темную кожу. Святые на Небесах. Я никогда не видела дракона, похожего на него.
Он наклонился ко мне, положив локти на стол.
– Я знаю, о чем вы думаете. Все саарантраи, которых вы встречали, были бледны, как рыбы, живущие в пещерах. На самом деле, смуглая кожа для нас более естественна. Смотрите. – Он положил свою большую кисть на выложенный плиткой стол и растопырил пальцы. Его кожа начала светлеть прямо на моих глазах, пока не стала почти такой же бледной, как у меня. Затем она снова потемнела.
От изумления я потеряла дар речи.
– Серебряная кровь, – объяснил он. – Если заставить ее подняться на поверхность, мы бледнеем. Такой камуфляж полезен в нашей естественной среде обитания, где самую большую опасность представляют другие драконы, или в Южных землях, где нам не очень хочется выделяться.